mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-07-17 21:41:24 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (375 of 375 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/
This commit is contained in:
committed by
Codeberg Translate
parent
2650a73a9c
commit
341dacc889
@@ -33,20 +33,22 @@
|
||||
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025, 2026.
|
||||
# reis2724 <reis2724@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# danilo-jlle <danilo-jlle@noreply.codeberg.org>, 2026.
|
||||
# impar <impar@noreply.codeberg.org>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 15:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-19 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-07-17 12:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: impar <impar@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "Calcule {func} dos argumentos"
|
||||
#: searx/engines/boardreader.py:108
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Posted by {author}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado por {author}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
|
||||
msgid "Show route in map .."
|
||||
@@ -747,11 +749,11 @@ msgstr "Filtrar resultados onion que aparecem na lista negra de Ahmia."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:25
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calculadora"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:26
|
||||
msgid "Parses and solves mathematical expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analisa e resolve expressões matemáticas."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:33
|
||||
msgid "Hash plugin"
|
||||
@@ -810,7 +812,7 @@ msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exibe seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a "
|
||||
"Exibe o seu IP se a consulta for \"ip\" e o seu agente de utilizador se a "
|
||||
"consulta for \"user-agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:53
|
||||
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "plugin de fuso-horários"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/time_zone.py:34
|
||||
msgid "Display the current time on different time zones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra a hora atual em diferentes fusos horários."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:41
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
@@ -839,7 +841,7 @@ msgid ""
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este plug-in verifica se o endereço da conexão é um nó de saída de Tor e "
|
||||
"informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de SearXNG."
|
||||
"informa o utilizador se for; como check.torproject.org, mas do SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:64
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
@@ -851,7 +853,7 @@ msgstr "Está a usar o Tor e parece que tem o endereço IP externo"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:75
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Você não está usando o Tor e você tem o endereço IP externo"
|
||||
msgstr "Não está a usar o Tor e tem o endereço IP externo"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -995,14 +997,16 @@ msgid ""
|
||||
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
|
||||
"get here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é uma pré-visualização das definições usadas pelo 'URL de pesquisa' que "
|
||||
"utilizou para chegar aqui."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
|
||||
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prima guardar para copiar estas preferências para o seu navegador."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
|
||||
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique aqui para ver antes as preferências do seu navegador:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr "Volte à página anterior usando o botão de 'página anterior'."
|
||||
msgstr "Volte à página anterior através do botão de 'página anterior'."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr "Preenchimento automático"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Show possible queries as you type"
|
||||
msgstr "Mostra buscas possíveis enquanto você digita"
|
||||
msgstr "Mostra pesquisas possíveis enquanto escreve"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
@@ -1400,7 +1404,7 @@ msgid ""
|
||||
"settings on a different device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um URL que contém as suas preferências. Este URL pode ser usado para "
|
||||
"restaurar as suas configurações em um dispositivo diferente."
|
||||
"restaurar as suas definições num dispositivo diferente."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1431,8 +1435,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||||
"these engines via !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta aba não existe na interface do usuário, mas você pode buscar com "
|
||||
"essas engines via !bangs."
|
||||
"Este separador não existe na interface do utilizador, mas pode pesquisar com "
|
||||
"estes motores via !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1662,11 +1666,11 @@ msgstr "Resolução"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:55
|
||||
msgid "Image formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatos de imagem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:56
|
||||
msgid "original format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formato original"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:64
|
||||
msgid "View source"
|
||||
@@ -2441,4 +2445,3 @@ msgstr "esconder vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engine"
|
||||
#~ msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user