Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/
This commit is contained in:
neighbourhoodCat
2026-07-13 15:51:47 +00:00
committed by Codeberg Translate
parent c9ae1845ec
commit 26253cd8ae

View File

@@ -14,20 +14,22 @@
# yuttct <yuttct@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. # yuttct <yuttct@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025, 2026. # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025, 2026.
# wetinee <wetinee@noreply.codeberg.org>, 2025. # wetinee <wetinee@noreply.codeberg.org>, 2025.
# neighbourhoodCat <neighbourhoodcat@noreply.codeberg.org>, 2026.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-13 11:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-06-13 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-19 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n" "Last-Translator: neighbourhoodCat <neighbourhoodcat@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
"th/>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
"Language-Team: Thai "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n" "Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -278,207 +280,207 @@ msgstr "ลม"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Clear sky" msgid "Clear sky"
msgstr "" msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Partly cloudy" msgid "Partly cloudy"
msgstr "" msgstr "มีเมฆบางส่วน"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Cloudy" msgid "Cloudy"
msgstr "" msgstr "มีเมฆมาก"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Fair" msgid "Fair"
msgstr "" msgstr "พอใช้"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "" msgstr "หมอก"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain and thunder" msgid "Light rain and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนตกปรอยๆ และฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers and thunder" msgid "Light rain showers and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนตกปรอยๆ และฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain showers" msgid "Light rain showers"
msgstr "" msgstr "ฝนตกเล็กน้อย"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light rain" msgid "Light rain"
msgstr "" msgstr "ฝนตกเล็กน้อย"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain and thunder" msgid "Rain and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนฟ้าคะนอง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers and thunder" msgid "Rain showers and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนฟ้าคะนองเป็นระยะ"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain showers" msgid "Rain showers"
msgstr "" msgstr "ฝนตกเป็นระยะ"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Rain" msgid "Rain"
msgstr "" msgstr "ฝนตก"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain and thunder" msgid "Heavy rain and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนตกหนักและฟ้าคะนอง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers and thunder" msgid "Heavy rain showers and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนตกหนักเป็นระยะและฟ้าคะนอง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain showers" msgid "Heavy rain showers"
msgstr "" msgstr "ฝนตกหนักเป็นระยะ"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy rain" msgid "Heavy rain"
msgstr "" msgstr "ฝนตกหนัก"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet and thunder" msgid "Light sleet and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อยและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers and thunder" msgid "Light sleet showers and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อยเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet showers" msgid "Light sleet showers"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อยเป็นครั้งคราว"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light sleet" msgid "Light sleet"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อย"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet and thunder" msgid "Sleet and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers and thunder" msgid "Sleet showers and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet showers" msgid "Sleet showers"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะเป็นครั้งคราว"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sleet" msgid "Sleet"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะ"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet and thunder" msgid "Heavy sleet and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะหนักและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder" msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะหนักเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers" msgid "Heavy sleet showers"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะหนักเป็นครั้งคราว"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet" msgid "Heavy sleet"
msgstr "" msgstr "ฝนปนหิมะหนัก"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow and thunder" msgid "Light snow and thunder"
msgstr "" msgstr "หิมะตกเล็กน้อยและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers and thunder" msgid "Light snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "หิมะตกเล็กน้อยเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow showers" msgid "Light snow showers"
msgstr "" msgstr "หิมะตกเล็กน้อยเป็นครั้งคราว"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Light snow" msgid "Light snow"
msgstr "" msgstr "หิมะตกเล็กน้อย"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow and thunder" msgid "Snow and thunder"
msgstr "" msgstr "หิมะตกและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers and thunder" msgid "Snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "หิมะตกเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow showers" msgid "Snow showers"
msgstr "" msgstr "หิมะตกเป็นครั้งคราว"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Snow" msgid "Snow"
msgstr "" msgstr "หิมะ"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow and thunder" msgid "Heavy snow and thunder"
msgstr "" msgstr "หิมะตกหนักและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers and thunder" msgid "Heavy snow showers and thunder"
msgstr "" msgstr "หิมะตกหนักเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow showers" msgid "Heavy snow showers"
msgstr "" msgstr "หิมะตกหนักเป็นครั้งคราว"
#. WEATHER_CONDITIONS #. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Heavy snow" msgid "Heavy snow"
msgstr "" msgstr "หิมะตกหนัก"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
@@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "คำนวณ {func} ของอาร์กิวเมนต์"
#: searx/engines/boardreader.py:107 #: searx/engines/boardreader.py:107
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Posted by {author}" msgid "Posted by {author}"
msgstr "" msgstr "โพสต์โดย {author}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155 #: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .." msgid "Show route in map .."
@@ -728,11 +730,11 @@ msgstr "กรองผลการค้นหา onion ที่อยู่
#: searx/plugins/calculator.py:25 #: searx/plugins/calculator.py:25
msgid "Calculator" msgid "Calculator"
msgstr "" msgstr "เครื่องคิดเลข"
#: searx/plugins/calculator.py:26 #: searx/plugins/calculator.py:26
msgid "Parses and solves mathematical expressions." msgid "Parses and solves mathematical expressions."
msgstr "" msgstr "แยกวิเคราะห์และคำนวณนิพจน์ทางคณิตศาสตร์"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:33 #: searx/plugins/hash_plugin.py:33
msgid "Hash plugin" msgid "Hash plugin"
@@ -743,6 +745,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, " "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr "" msgstr ""
"แปลงข้อความให้เป็นค่าแฮชในรูปแบบต่างๆ ฟังก์ชันที่ใช้ได้: md5, sha1, sha224, sha256, "
"sha384, sha512"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:63 #: searx/plugins/hash_plugin.py:63
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
@@ -755,6 +759,7 @@ msgstr "ชื่อโฮส ปลั๊กอิน"
#: searx/plugins/hostnames.py:120 #: searx/plugins/hostnames.py:120
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"เขียนชื่อโฮสต์ใหม่ และลบหรือจัดลำดับความสำคัญของผลลัพธ์โดยอิงจากชื่อโฮสต์"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:25 #: searx/plugins/infinite_scroll.py:25
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
@@ -798,11 +803,11 @@ msgstr "user-agent ของคุณคือ "
#: searx/plugins/time_zone.py:33 #: searx/plugins/time_zone.py:33
msgid "Timezones plugin" msgid "Timezones plugin"
msgstr "" msgstr "ปลั๊กอินเขตเวลา"
#: searx/plugins/time_zone.py:34 #: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Display the current time on different time zones." msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr "" msgstr "แสดงเวลาปัจจุบันในเขตเวลาต่างๆ"
#: searx/plugins/tor_check.py:41 #: searx/plugins/tor_check.py:41
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
@@ -970,15 +975,15 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด:"
msgid "" msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to " "This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here." "get here."
msgstr "" msgstr "นี่คือตัวอย่างการตั้งค่าที่ใช้อยู่ใน 'Search URL' ที่พาคุณมายังหน้านี้"
#: searx/templates/simple/preferences.html:158 #: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser." msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "" msgstr "กดปุ่มบันทึกเพื่อคัดลอกการตั้งค่าเหล่านี้ไปยังเบราว์เซอร์ของคุณ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:159 #: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:" msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "" msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดูการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณแทน:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:169 #: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General" msgid "General"
@@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "คำเหมือน"
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:19 #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
msgid "Feels Like" msgid "Feels Like"
msgstr "" msgstr "รู้สึกเหมือน"
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers" msgid "Answers"
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Show possible queries as you type" msgid "Show possible queries as you type"
msgstr "" msgstr "แสดงคำค้นหาที่เป็นไปได้ขณะที่คุณพิมพ์"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
@@ -1338,7 +1343,7 @@ msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่า
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr "" msgstr "ด้วยรายการนี้,คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของ SearXNG ได้"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@@ -1401,6 +1406,7 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with " "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs." "these engines via !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"แท็บนี้ไม่มีอยู่ในหน้าอินเทอร์เฟซของผู้ใช้ แต่คุณสามารถค้นหาด้วยเครื่องมือค้นหาเหล่านี้ผ่าน !bangs ได้"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
@@ -1478,7 +1484,7 @@ msgstr "พร็อกซีรูปภาพ"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG" msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr "ดึงรูปภาพผลลัพธ์ผ่านพร็อกซีของ SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1510,11 +1516,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results in new tabs" msgid "Results in new tabs"
msgstr "" msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links in new browser tabs" msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr "" msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ในแท็บใหม่ของเบราว์เซอร์"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content" msgid "Filter content"
@@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr "ธีม"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change the layout of SearXNG" msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr "" msgstr "เปลี่ยนรูปแบบการจัดวางของ SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
@@ -1619,7 +1625,7 @@ msgstr "พิมพ์"
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:67 #: searx/templates/simple/result_templates/file.html:67
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "ดาวน์โหลด"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:53 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:53
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
@@ -1627,11 +1633,11 @@ msgstr "ความละเอียดจอ"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:55 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:55
msgid "Image formats" msgid "Image formats"
msgstr "" msgstr "รูปแบบไฟล์รูปภาพ"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:56 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:56
msgid "original format" msgid "original format"
msgstr "" msgstr "รูปแบบต้นฉบับ"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:63 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:63
msgid "Engine" msgid "Engine"
@@ -2099,4 +2105,3 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ msgid "Format" #~ msgid "Format"
#~ msgstr "จัดรูปแบบ" #~ msgstr "จัดรูปแบบ"