From 26253cd8ae77ff0aa1b9d05686c920ecc9a820e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: neighbourhoodCat Date: Mon, 13 Jul 2026 15:51:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 100.0% (376 of 376 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/ --- searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po | 135 +++++++++--------- 1 file changed, 70 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po index 162535481..b2821f0b6 100644 --- a/searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,20 +14,22 @@ # yuttct , 2025. # return42 , 2025, 2026. # wetinee , 2025. +# neighbourhoodCat , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2026-06-13 11:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-19 12:08+0000\n" -"Last-Translator: return42 \n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-14 15:07+0000\n" +"Last-Translator: neighbourhoodCat \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" -"Language-Team: Thai " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n" "Generated-By: Babel 2.18.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -278,207 +280,207 @@ msgstr "ลม" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Clear sky" -msgstr "" +msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Partly cloudy" -msgstr "" +msgstr "มีเมฆบางส่วน" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "มีเมฆมาก" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Fair" -msgstr "" +msgstr "พอใช้" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "หมอก" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกปรอยๆ และฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกปรอยๆ และฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain showers" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกเล็กน้อย" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกเล็กน้อย" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนฟ้าคะนอง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนฟ้าคะนองเป็นระยะ" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกเป็นระยะ" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "ฝนตก" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกหนักและฟ้าคะนอง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกหนักเป็นระยะและฟ้าคะนอง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain showers" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกหนักเป็นระยะ" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "ฝนตกหนัก" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อยและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อยเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet showers" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อยเป็นครั้งคราว" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light sleet" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะเล็กน้อย" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet showers" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะเป็นครั้งคราว" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะ" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะหนักและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะหนักเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet showers" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะหนักเป็นครั้งคราว" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy sleet" -msgstr "" +msgstr "ฝนปนหิมะหนัก" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกเล็กน้อยและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกเล็กน้อยเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow showers" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกเล็กน้อยเป็นครั้งคราว" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกเล็กน้อย" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกเป็นครั้งคราว" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "หิมะ" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow and thunder" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกหนักและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers and thunder" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกหนักเป็นครั้งคราวและฟ้าร้อง" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow showers" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกหนักเป็นครั้งคราว" #. WEATHER_CONDITIONS #: searx/searxng.msg msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "หิมะตกหนัก" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg @@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "คำนวณ {func} ของอาร์กิวเมนต์" #: searx/engines/boardreader.py:107 #, python-brace-format msgid "Posted by {author}" -msgstr "" +msgstr "โพสต์โดย {author}" #: searx/engines/openstreetmap.py:155 msgid "Show route in map .." @@ -728,11 +730,11 @@ msgstr "กรองผลการค้นหา onion ที่อยู่ #: searx/plugins/calculator.py:25 msgid "Calculator" -msgstr "" +msgstr "เครื่องคิดเลข" #: searx/plugins/calculator.py:26 msgid "Parses and solves mathematical expressions." -msgstr "" +msgstr "แยกวิเคราะห์และคำนวณนิพจน์ทางคณิตศาสตร์" #: searx/plugins/hash_plugin.py:33 msgid "Hash plugin" @@ -743,6 +745,8 @@ msgid "" "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, " "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512." msgstr "" +"แปลงข้อความให้เป็นค่าแฮชในรูปแบบต่างๆ ฟังก์ชันที่ใช้ได้: md5, sha1, sha224, sha256, " +"sha384, sha512" #: searx/plugins/hash_plugin.py:63 msgid "hash digest" @@ -755,6 +759,7 @@ msgstr "ชื่อโฮส ปลั๊กอิน" #: searx/plugins/hostnames.py:120 msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname" msgstr "" +"เขียนชื่อโฮสต์ใหม่ และลบหรือจัดลำดับความสำคัญของผลลัพธ์โดยอิงจากชื่อโฮสต์" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:25 msgid "Infinite scroll" @@ -798,11 +803,11 @@ msgstr "user-agent ของคุณคือ " #: searx/plugins/time_zone.py:33 msgid "Timezones plugin" -msgstr "" +msgstr "ปลั๊กอินเขตเวลา" #: searx/plugins/time_zone.py:34 msgid "Display the current time on different time zones." -msgstr "" +msgstr "แสดงเวลาปัจจุบันในเขตเวลาต่างๆ" #: searx/plugins/tor_check.py:41 msgid "Tor check plugin" @@ -970,15 +975,15 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด:" msgid "" "This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to " "get here." -msgstr "" +msgstr "นี่คือตัวอย่างการตั้งค่าที่ใช้อยู่ใน 'Search URL' ที่พาคุณมายังหน้านี้" #: searx/templates/simple/preferences.html:158 msgid "Press save to copy these preferences to your browser." -msgstr "" +msgstr "กดปุ่มบันทึกเพื่อคัดลอกการตั้งค่าเหล่านี้ไปยังเบราว์เซอร์ของคุณ" #: searx/templates/simple/preferences.html:159 msgid "Click here to view your browser preferences instead:" -msgstr "" +msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดูการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณแทน:" #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "General" @@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "คำเหมือน" #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19 msgid "Feels Like" -msgstr "" +msgstr "รู้สึกเหมือน" #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2 msgid "Answers" @@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Show possible queries as you type" -msgstr "" +msgstr "แสดงคำค้นหาที่เป็นไปได้ขณะที่คุณพิมพ์" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่า #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG." -msgstr "" +msgstr "ด้วยรายการนี้,คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของ SearXNG ได้" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" @@ -1401,6 +1406,7 @@ msgid "" "This tab does not exist in the user interface, but you can search with " "these engines via !bangs." msgstr "" +"แท็บนี้ไม่มีอยู่ในหน้าอินเทอร์เฟซของผู้ใช้ แต่คุณสามารถค้นหาด้วยเครื่องมือค้นหาเหล่านี้ผ่าน !bangs ได้" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1478,7 +1484,7 @@ msgstr "พร็อกซีรูปภาพ" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxy image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "ดึงรูปภาพผลลัพธ์ผ่านพร็อกซีของ SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1510,11 +1516,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results in new tabs" -msgstr "" +msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links in new browser tabs" -msgstr "" +msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ในแท็บใหม่ของเบราว์เซอร์" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" @@ -1536,7 +1542,7 @@ msgstr "ธีม" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change the layout of SearXNG" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนรูปแบบการจัดวางของ SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style" @@ -1619,7 +1625,7 @@ msgstr "พิมพ์" #: searx/templates/simple/result_templates/file.html:67 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลด" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:53 msgid "Resolution" @@ -1627,11 +1633,11 @@ msgstr "ความละเอียดจอ" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:55 msgid "Image formats" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบไฟล์รูปภาพ" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:56 msgid "original format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบต้นฉบับ" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:63 msgid "Engine" @@ -2099,4 +2105,3 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ" #~ msgid "Format" #~ msgstr "จัดรูปแบบ" -