[l10n] update translations from Weblate (#5336)

e23460caa - 2025-10-13 - aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>
bb7d1cc0e - 2025-10-13 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>
8b8bc1461 - 2025-10-13 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
f4bec8c6a - 2025-10-13 - Raithlin <raithlin@noreply.codeberg.org>
609efd4e6 - 2025-10-13 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
6c709f898 - 2025-10-13 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
a2b608da4 - 2025-10-13 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
4f0cd2119 - 2025-10-12 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
8d049e1cb - 2025-10-11 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
4bf5fc5fe - 2025-10-11 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
c80cf6e92 - 2025-10-11 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
92427655d - 2025-10-11 - Fjuro <fjuro@alius.cz>
8efe1bb12 - 2025-10-10 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-10-17 09:41:21 +02:00
committed by GitHub
parent 576d30ffcd
commit f6cdd16449
115 changed files with 5903 additions and 5006 deletions

View File

@@ -9,18 +9,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-01 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:50+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-10 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 09:09+0000\n"
"Last-Translator: aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Irish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "videos"
msgstr "físeáin"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
#: searx/engines/radio_browser.py:142 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "raidió"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "active users"
msgstr "úsáideoirí gníomhacha"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
#: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:81
#: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "tráchtanna"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "community"
msgstr "pobal"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
#: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "pointí"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "title"
msgstr "teideal"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
#: searx/engines/hackernews.py:84 searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "údar"
@@ -534,28 +534,28 @@ msgstr "dúnta"
msgid "answered"
msgstr "freagraí"
#: searx/webapp.py:329
#: searx/webapp.py:328
msgid "No item found"
msgstr "Níor aimsíodh aon rud"
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
#: searx/engines/qwant.py:289
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
#: searx/webapp.py:333
#: searx/webapp.py:332
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Earráid ag luchtú an chéad leathanach eile"
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
#: searx/webapp.py:475 searx/webapp.py:876
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Socruithe neamhbhailí, cuir do chuid roghanna in"
#: searx/webapp.py:492
#: searx/webapp.py:491
msgid "Invalid settings"
msgstr "Socruithe neamhbhaintí"
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
#: searx/webapp.py:568 searx/webapp.py:658
msgid "search error"
msgstr "earráid cuardaigh"
@@ -615,17 +615,17 @@ msgstr "earráid API freastalaí"
msgid "Suspended"
msgstr "Ar fionraí"
#: searx/webutils.py:306
#: searx/webutils.py:308
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} nóiméad ó shin"
#: searx/webutils.py:307
#: searx/webutils.py:309
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uair(eanta), {minutes} nóiméad ó shin"
#: searx/answerers/random.py:69
#: searx/answerers/random.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "Cruthaigh luachanna randamacha éag"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Cruthaigh luachanna randamacha éag"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Ríomh {func} na n-argóintí"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
msgid "Show route in map .."
msgstr "Taispeáin an bealach ar an léarscáil .."
@@ -647,27 +647,27 @@ msgstr "{title} (ÚSÁIDEACH)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cuireadh an iontráil seo in ionad ag"
#: searx/engines/qwant.py:293
#: searx/engines/qwant.py:291
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"
#: searx/engines/radio_browser.py:153
#: searx/engines/radio_browser.py:144
msgid "bitrate"
msgstr "ráta giotán"
#: searx/engines/radio_browser.py:154
#: searx/engines/radio_browser.py:145
msgid "votes"
msgstr "vótaí"
#: searx/engines/radio_browser.py:155
#: searx/engines/radio_browser.py:146
msgid "clicks"
msgstr "cliceáil"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
#: searx/engines/semantic_scholar.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} lua ón mbliain {firstCitationVelocityYear} go "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:48
#: searx/engines/tineye.py:42
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"gheall ar fhormáid comhaid gan tacaíocht. Ní thacaíonn TinEye ach le "
"híomhánna atá JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF nó WebP."
#: searx/engines/tineye.py:54
#: searx/engines/tineye.py:48
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -694,39 +694,39 @@ msgstr ""
"Tá an íomhá ró-simplí chun cluichí a aimsiú. Éilíonn TinEye leibhéal "
"bunúsach sonraí amhairc chun cluichí a aithint go rathúil."
#: searx/engines/tineye.py:59
#: searx/engines/tineye.py:53
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Ní fhéadfaí an íomhá a íoslódáil."
#: searx/engines/zlibrary.py:138
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Book rating"
msgstr "Rátáil leabhar"
#: searx/engines/zlibrary.py:139
#: searx/engines/zlibrary.py:80
msgid "File quality"
msgstr "Cáilíocht comhad"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Ahmia blacklist"
msgstr "Liosta dubh Ahmia"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:34
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr "Scag amach torthaí oinniún atá le feiceáil ar liosta dubh Ahmia."
#: searx/plugins/calculator.py:38
#: searx/plugins/calculator.py:37
msgid "Basic Calculator"
msgstr "Áireamhán Bunúsach"
#: searx/plugins/calculator.py:39
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Ríomh nathanna matamaiticiúla tríd an mbarra cu"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
#: searx/plugins/hash_plugin.py:33
msgid "Hash plugin"
msgstr "Breiseán hais"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
@@ -734,25 +734,25 @@ msgstr ""
"Tiontaíonn sé teaghráin go díleácha haise éagsúla. Feidhmeanna atá ar "
"fáil: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
#: searx/plugins/hash_plugin.py:63
msgid "hash digest"
msgstr "díleá hash"
#: searx/plugins/hostnames.py:123
#: searx/plugins/hostnames.py:119
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Breiseán Óstainmneacha"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
#: searx/plugins/hostnames.py:120
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Athscríobh ainmneacha óstach agus bain nó cuir tús áite do thorthaí "
"bunaithe ar an ainm óstach"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:54
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Athscríobh DOI Rochtana Oscailte"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"Seachain ballaí pá trí athreorú chuig leaganacha rochtana oscailte de "
"fhoilseacháin"
#: searx/plugins/self_info.py:38
#: searx/plugins/self_info.py:37
msgid "Self Information"
msgstr "Féin-fhaisnéis"
#: searx/plugins/self_info.py:40
#: searx/plugins/self_info.py:39
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
@@ -772,27 +772,27 @@ msgstr ""
"Taispeáin do IP más \"ip\" an cheist agus do ghníomhaire úsáideora más "
"\"úsáideoir-gníomhaire\" an cheist."
#: searx/plugins/self_info.py:54
#: searx/plugins/self_info.py:53
msgid "Your IP is: "
msgstr "Is é do IP: "
#: searx/plugins/self_info.py:58
#: searx/plugins/self_info.py:57
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Is é do ghníomhaire úsáideora: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
#: searx/plugins/time_zone.py:33
msgid "Timezones plugin"
msgstr "Breiseán criosanna ama"
#: searx/plugins/time_zone.py:35
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr "Taispeáin an t-am reatha ar chriosanna ama éagsúla."
#: searx/plugins/tor_check.py:42
#: searx/plugins/tor_check.py:41
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Breiseán seiceála Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:44
#: searx/plugins/tor_check.py:43
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -801,37 +801,37 @@ msgstr ""
"cuireann sé in iúl don úsáideoir más é; cosúil le check.torproject.org, "
"ach ó SearxNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:65
#: searx/plugins/tor_check.py:64
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr "Níorbh fhéidir liosta na nóid scoir Tor a íoslódáil ó"
#: searx/plugins/tor_check.py:72
#: searx/plugins/tor_check.py:71
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr ""
"Tá tú ag úsáid Tor agus tá an chuma ar an scéal go bhfuil an seoladh IP "
"seachtrach agat"
#: searx/plugins/tor_check.py:76
#: searx/plugins/tor_check.py:75
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Níl tú ag úsáid Tor agus tá an seoladh IP seachtrach agat"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Aistritheoir URL rianaithe"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Bain argóintí rianaithe ón URL ar ais"
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
#: searx/plugins/unit_converter.py:48
msgid "Unit converter plugin"
msgstr "Breiseán tiontaire aonad"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Convert between units"
msgstr "Tiontaigh idir aonaid"
#: searx/result_types/answer.py:224
#: searx/result_types/answer.py:226
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
@@ -853,41 +853,41 @@ msgstr "leathanach cuardaigh"
msgid "Donate"
msgstr "Deontas"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Roghanna"
#: searx/templates/simple/base.html:64
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Cumhachtaithe ag"
#: searx/templates/simple/base.html:64
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "inneall metaschuardaigh oscailte a bhfuil meas ar phríobháideacht"
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Cód foinse"
#: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rianóir saincheisteanna"
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Staitisticí innill"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Cásanna poiblí"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Beartas príobháideachta"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Déan teagmháil le cothabhálaí sampla"
@@ -900,13 +900,14 @@ msgid "Length"
msgstr "Fad"
#: searx/templates/simple/macros.html:41
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:74
msgid "Views"
msgstr "Amharcanna"
#: searx/templates/simple/macros.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:14
msgid "Author"
msgstr "Údar"
@@ -977,35 +978,51 @@ msgstr "Tástáil(í) seiceála ar theip orthu: "
msgid "Errors:"
msgstr "Earráidí:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
msgstr ""
"Seo réamhamharc ar na socruithe a úsáideann an 'URL Cuardaigh' a d'úsáid tú "
"chun teacht anseo."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "Brúigh sábháil chun na roghanna seo a chóipeáil chuig do bhrabhsálaí."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "Cliceáil anseo chun roghanna do bhrabhsálaí a fheiceáil ina ionad:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
msgid "Default categories"
msgstr "Catagóirí réamhshoc"
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
msgid "User interface"
msgstr "Comhéadan úsáideora"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Privacy"
msgstr "Príobháideacht"
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:242
msgid "Engines"
msgstr "Innill"
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Innill chuardaigh á n-úsáidtear"
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
#: searx/templates/simple/preferences.html:253
msgid "Special Queries"
msgstr "Ceisteanna Speisialta"
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Cookies"
msgstr "Fianáin"
@@ -1654,7 +1671,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Dáta"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:44
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
@@ -1699,7 +1716,7 @@ msgid "Updated at"
msgstr "Nuashonraithe ag"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:50
msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"
@@ -1719,39 +1736,39 @@ msgstr "Tionscadal"
msgid "Project homepage"
msgstr "Leathanach baile tionscad"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:8
msgid "Published date"
msgstr "Dáta foilsithe"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:20
msgid "Journal"
msgstr "Dialann"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:32
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:38
msgid "Publisher"
msgstr "Foilsitheoir"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:56
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:62
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:68
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:91
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:92
msgid "HTML"
msgstr "HTML"