searxng/searx/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po

1015 lines
32 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Artur <artur@komoter.pl>, 2017
# Artur <artur@komoter.pl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Artur <artur@komoter.pl>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr "wyjątek w żądaniu"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr "niespodziewana awaria"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
msgstr "pliki"
#: searx/webapp.py:137
msgid "general"
msgstr "ogólne"
#: searx/webapp.py:138
msgid "music"
msgstr "muzyka"
#: searx/webapp.py:139
msgid "social media"
msgstr "media społecznościowe"
#: searx/webapp.py:140
msgid "images"
msgstr "zdjęcia"
#: searx/webapp.py:141
msgid "videos"
msgstr "wideo"
#: searx/webapp.py:142
msgid "it"
msgstr "informatyka"
#: searx/webapp.py:143
msgid "news"
msgstr "wiadomości"
#: searx/webapp.py:144
msgid "map"
msgstr "mapa"
#: searx/webapp.py:145
msgid "science"
msgstr "nauka"
#: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webapp.py:530
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:532
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:53
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator wartości losowych"
#: searx/answerers/random/answerer.py:54
msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funkcje statystyczne"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
#: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Ładowanie strony (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
#: searx/templates/oscar/results.html:95
#: searx/templates/simple/results.html:20
msgid "Number of results"
msgstr "Liczba wyników"
#: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
msgid "Scores"
msgstr "Wyniki"
#: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
msgid "Scores per result"
msgstr "Wyniki na rezultat"
#: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części bieżącej strony"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Wyniki są domyślnie otwierane w tym samym oknie. Ta wtyczka zastępuje domyślne zachowanie w celu otwarcia hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany Javascript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Skróty podobne do Vima"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Strona nie znaleziona"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "strona wyszukiwania"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferencje"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "O searx"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:8
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
#: searx/templates/simple/preferences.html:26
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:33
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
#: searx/templates/simple/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Domyślne kategorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
#: searx/templates/simple/preferences.html:39
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "Search language"
msgstr "Język wyszukiwania"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:42
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Interface language"
msgstr "Język interfejsu"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autouzupełnienie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy zdjęć"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
#: searx/templates/oscar/preferences.html:165
#: searx/templates/oscar/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:63
#: searx/templates/simple/preferences.html:90
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
msgid "Strict"
msgstr "Bezkompromisowe"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
#: searx/templates/simple/preferences.html:67
msgid "Moderate"
msgstr "Umiarkowane"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
#: searx/templates/simple/preferences.html:68
msgid "None"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
#: searx/templates/simple/preferences.html:131
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Niebieski (domyślny)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Fioletowy"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Turkusowy"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
#: searx/templates/simple/preferences.html:77
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/oscar/preferences.html:176
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/preferences.html:87
msgid "Engine name"
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
#: searx/templates/oscar/preferences.html:177
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Blokuj"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/legacy/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
#: searx/templates/simple/preferences.html:180
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie przechowywać tych danych o Tobie."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych ciasteczek do śledzenia Ciebie."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:305
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
msgid "save"
msgstr "zapisz"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:306
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "back"
msgstr "z powrotem"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:136
#: searx/templates/simple/results.html:58
msgid "Search URL"
msgstr "URL wyszukiwania"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:141
#: searx/templates/simple/results.html:62
msgid "Download results"
msgstr "Ściągnij wyniki"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
#: searx/templates/simple/results.html:10
msgid "Answers"
msgstr "Odpowiedzi"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:116
#: searx/templates/simple/results.html:42
msgid "Suggestions"
msgstr "Propozycje"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
#: searx/templates/simple/results.html:130
msgid "previous page"
msgstr "poprzednia strona"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
#: searx/templates/simple/results.html:145
msgid "next page"
msgstr "następna strona"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Wyszukaj..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:7
msgid "Engine stats"
msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "oryginalny kontekst"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Udostępniający"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Pobierający"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "hiperłącze magnetyczne"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "plik torrent"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
#: searx/templates/simple/categories.html:6
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "cached"
msgstr "buforowane"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
msgstr "Obsługiwane przez"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
#: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "przesłane poprzez proxy"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
msgstr "wspierane"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
msgstr "niewspierane"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/preferences.html:76
msgid "Engines"
msgstr "Wyszukiwarki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:219
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
msgid "Answerers"
msgstr "Respondenci"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:128
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Zmień język układu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:60
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Szukaj podczas pisania"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:71
msgid "Filter content"
msgstr "Filtruj treści"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
msgid "Change searx layout"
msgstr "Zmień układ searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana wtyczka)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
#: searx/templates/simple/preferences.html:88
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr "Wybrany język"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
#: searx/templates/simple/preferences.html:91
msgid "Time range"
msgstr "Zakres czasu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
#: searx/templates/oscar/preferences.html:171
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
msgid "Avg. time"
msgstr "Śr. czas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/oscar/preferences.html:170
#: searx/templates/simple/preferences.html:93
msgid "Max time"
msgstr "Maksymalny czas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:248
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:254
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:255
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:275
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Oto lista ciasteczek i ich wartości, które searx zapisuje na Twoim komputerze."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:281
msgid "Cookie name"
msgstr "Nazwa ciasteczka"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z wyników."
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
msgstr "Spróbuj wyszukać:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
msgstr "Hiperłącza"
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Start search"
msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "statystyki"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "W każdej chwili"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "W ostatnim dniu"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "W ostatnim tygodniu"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
#: searx/templates/simple/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "W ostatnim miesiącu"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "W ostatnim roku"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Moment!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informacja!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Sorry!"
msgstr "Przepraszamy!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj więcej kategorii."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Dobra robota!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "O rany!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Coś poszło nie tak."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "pokaż media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "ukryj media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr "Pobierz obraz"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr "Pokaż źródło"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "pokaż mapę"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "ukryj mapę"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "pokaż szczegóły"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "ukryj szczegóły"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Rozmiar pliku"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtów"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "KiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Liczba plików"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "pokaż wideo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "ukryj wideo"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Załaduj więcej..."
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
msgstr "Obsługuje wybrany język"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"