# Sinhala translations for PROJECT. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2022. # Sadith Nadungoda , 2022. # Chathura madusanka , 2022. # return42 , 2023. # nish_j , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-22 11:18+0000\n" "Last-Translator: nish_j \n" "Language: si\n" "Language-Team: Sinhala " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #: searx/searxng.msg msgid "without further subgrouping" msgstr "තවදුරටත් උප සමූහයකින් තොරව" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg msgid "other" msgstr "අනෙක්" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg msgid "files" msgstr "ගොනු" #. CATEGORY_NAMES['GENERAL'] #: searx/searxng.msg msgid "general" msgstr "සාමාන්‍ය" #. CATEGORY_NAMES['MUSIC'] #: searx/searxng.msg msgid "music" msgstr "සංගීත" #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA'] #: searx/searxng.msg msgid "social media" msgstr "සමාජ මාධ්‍ය" #. CATEGORY_NAMES['IMAGES'] #: searx/searxng.msg msgid "images" msgstr "රූප" #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS'] #: searx/searxng.msg msgid "videos" msgstr "වීඩියෝ" #. CATEGORY_NAMES['RADIO'] #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg msgid "radio" msgstr "රේඩියෝව" #. CATEGORY_NAMES['TV'] #: searx/searxng.msg msgid "tv" msgstr "රූපවාහිනිය" #. CATEGORY_NAMES['IT'] #: searx/searxng.msg msgid "it" msgstr "එය" #. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #: searx/searxng.msg msgid "news" msgstr "පුවත්" #. CATEGORY_NAMES['MAP'] #: searx/searxng.msg msgid "map" msgstr "සිතියම" #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] #: searx/searxng.msg msgid "onions" msgstr "ලූණූ" #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] #: searx/searxng.msg msgid "science" msgstr "විද්‍යාව" #. CATEGORY_GROUPS['APPS'] #: searx/searxng.msg msgid "apps" msgstr "යෙදුම්" #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES'] #: searx/searxng.msg msgid "dictionaries" msgstr "ශබ්දකෝෂ" #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS'] #: searx/searxng.msg msgid "lyrics" msgstr "ගී පද" #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #: searx/searxng.msg msgid "packages" msgstr "පැකේජ" #. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #: searx/searxng.msg msgid "q&a" msgstr "ප්‍රශ්න සහ පිළිතුරු" #. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #: searx/searxng.msg msgid "repos" msgstr "ගබඩා" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" msgstr "මෘදුකාංග විකි" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg msgid "web" msgstr "වෙබ්" #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS'] #: searx/searxng.msg msgid "scientific publications" msgstr "විද්‍යාත්මක ප්‍රකාශන" #. STYLE_NAMES['AUTO'] #: searx/searxng.msg msgid "auto" msgstr "ස්වයංක්‍රීය" #. STYLE_NAMES['LIGHT'] #: searx/searxng.msg msgid "light" msgstr "එළිය" #. STYLE_NAMES['DARK'] #: searx/searxng.msg msgid "dark" msgstr "අඳුරු" #. STYLE_NAMES['BLACK'] #: searx/searxng.msg msgid "black" msgstr "" #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #: searx/searxng.msg msgid "Uptime" msgstr "ක්‍රියාත්මක කාලය" #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50 msgid "About" msgstr "ගැන" #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg msgid "Average temp." msgstr "සාමාන්‍ය උශ්නත්වය." #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER'] #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg msgid "Cloud cover" msgstr "" #. WEATHER_TERMS['CONDITION'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51 #: searx/searxng.msg msgid "Condition" msgstr "තර්කය" #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104 #: searx/searxng.msg msgid "Current condition" msgstr "වත්මන් තත්වය" #. WEATHER_TERMS['EVENING'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg msgid "Evening" msgstr "හවස" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81 #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg msgid "Feels like" msgstr "වගේ දැනෙනවා" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93 #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg msgid "Humidity" msgstr "ආර්ද්‍රතාවය" #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 #: searx/searxng.msg msgid "Max temp." msgstr "උපරිම උශ්ණත්වය." #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 #: searx/searxng.msg msgid "Min temp." msgstr "අවම උශ්ණත්වය." #. WEATHER_TERMS['MORNING'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg msgid "Morning" msgstr "උදෑසන" #. WEATHER_TERMS['NIGHT'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg msgid "Night" msgstr "රාත්‍රිය" #. WEATHER_TERMS['NOON'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg msgid "Noon" msgstr "දවල්" #. WEATHER_TERMS['PRESSURE'] #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg msgid "Pressure" msgstr "පීඩනය" #. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36 #: searx/searxng.msg msgid "Sunrise" msgstr "ඉර නැගීම" #. WEATHER_TERMS['SUNSET'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37 #: searx/searxng.msg msgid "Sunset" msgstr "ඉර බැසීම" #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76 #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg msgid "Temperature" msgstr "උශ්ණත්වය" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35 #: searx/searxng.msg msgid "UV index" msgstr "UV දර්ශකය" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66 #: searx/searxng.msg msgid "Visibility" msgstr "පැහැදිලිභාවය" #. WEATHER_TERMS['WIND'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86 #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg msgid "Wind" msgstr "සුලග" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg msgid "subscribers" msgstr "ග්‍රාහකයින්" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS'] #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg msgid "posts" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg msgid "active users" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS'] #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82 #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg msgid "comments" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER'] #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg msgid "user" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY'] #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg msgid "community" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS'] #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg msgid "points" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE'] #: searx/searxng.msg msgid "title" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR'] #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg msgid "author" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN'] #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg msgid "open" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED'] #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg msgid "closed" msgstr "" #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED'] #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg msgid "answered" msgstr "" #: searx/webapp.py:332 msgid "No item found" msgstr "අයිතමයක් හමු නොවීය" #: searx/engines/qwant.py:288 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 msgid "Source" msgstr "මූලාශ්‍රය" #: searx/webapp.py:336 msgid "Error loading the next page" msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි" #: searx/webapp.py:495 searx/webapp.py:898 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න" #: searx/webapp.py:511 msgid "Invalid settings" msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්" #: searx/webapp.py:588 searx/webapp.py:670 msgid "search error" msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:36 msgid "timeout" msgstr "වෙලාව අවසන්" #: searx/webutils.py:37 msgid "parsing error" msgstr "විග්‍රහ කිරීමේ දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:38 msgid "HTTP protocol error" msgstr "HTTP ප්‍රොටෝකෝල දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:39 msgid "network error" msgstr "ජාල දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:40 msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgstr "SSL දෝෂය: සහතික වලංගු කිරීම අසාර්ථක විය" #: searx/webutils.py:42 msgid "unexpected crash" msgstr "අනපේක්ෂිත බිද වැටීමකි" #: searx/webutils.py:49 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP දෝශයකි" #: searx/webutils.py:50 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP සම්බන්ධතා දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:56 msgid "proxy error" msgstr "proxy දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:57 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: searx/webutils.py:58 msgid "too many requests" msgstr "බොහෝ ඉල්ලීම්" #: searx/webutils.py:59 msgid "access denied" msgstr "ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප විය" #: searx/webutils.py:60 msgid "server API error" msgstr "සේවාදායකයේ API දෝෂයකි" #: searx/webutils.py:79 msgid "Suspended" msgstr "අත්හිටුවා ඇත" #: searx/webutils.py:314 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර" #: searx/webutils.py:315 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "පැය {hours}, මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර" #: searx/answerers/random/answerer.py:76 msgid "Random value generator" msgstr "" #: searx/answerers/random/answerer.py:77 msgid "Generate different random values" msgstr "" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Statistics functions" msgstr "" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "" #: searx/engines/mozhi.py:57 msgid "Synonyms" msgstr "" #: searx/engines/openstreetmap.py:159 msgid "Get directions" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:96 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "" #: searx/engines/pdbe.py:103 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "" #: searx/engines/qwant.py:290 msgid "Channel" msgstr "නාලිකාව" #: searx/engines/radio_browser.py:105 msgid "bitrate" msgstr "" #: searx/engines/radio_browser.py:106 msgid "votes" msgstr "" #: searx/engines/radio_browser.py:107 msgid "clicks" msgstr "" #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71 #: searx/engines/zlibrary.py:137 msgid "Language" msgstr "" #: searx/engines/semantic_scholar.py:78 msgid "" "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{lastCitationVelocityYear}" msgstr "" #: searx/engines/tineye.py:45 msgid "" "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." msgstr "" #: searx/engines/tineye.py:51 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" #: searx/engines/tineye.py:57 msgid "The image could not be downloaded." msgstr "මෙම රූපය බාගත කල නොහැකි විය." #: searx/engines/zlibrary.py:138 msgid "Book rating" msgstr "" #: searx/engines/zlibrary.py:139 msgid "File quality" msgstr "" #: searx/plugins/calculator.py:18 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" msgstr "" #: searx/plugins/hash_plugin.py:10 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "" #: searx/plugins/hash_plugin.py:38 msgid "hash digest" msgstr "" #: searx/plugins/hostnames.py:103 msgid "Hostnames plugin" msgstr "" #: searx/plugins/hostnames.py:104 msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgstr "" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:9 msgid "Self Information" msgstr "තම තොරතුරු" #: searx/plugins/self_info.py:10 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:28 msgid "Your IP is: " msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:31 msgid "Your user-agent is: " msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:24 msgid "Tor check plugin" msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:27 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:61 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:77 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgstr "" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 msgid "Tracker URL remover" msgstr "" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "" #: searx/plugins/unit_converter.py:29 msgid "Convert between units" msgstr "" #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "පිටුව සමු නොවීය" #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "%(search_page)s ට යන්න." #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "සෙවුම් පිටුව" #: searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Donate" msgstr "ආධාර කරන්න" #: searx/templates/simple/base.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Preferences" msgstr "" #: searx/templates/simple/base.html:68 msgid "Powered by" msgstr "බලගැන්වීම" #: searx/templates/simple/base.html:68 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgstr "" #: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 msgid "Source code" msgstr "මූල කේතය" #: searx/templates/simple/base.html:70 msgid "Issue tracker" msgstr "" #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" msgstr "යන්ත්‍ර තත්ත්වය" #: searx/templates/simple/base.html:73 msgid "Public instances" msgstr "" #: searx/templates/simple/base.html:76 msgid "Privacy policy" msgstr "" #: searx/templates/simple/base.html:79 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "" #: searx/templates/simple/categories.html:26 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "" #: searx/templates/simple/macros.html:40 msgid "Length" msgstr "දිග" #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "Views" msgstr "" #: searx/templates/simple/macros.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6 msgid "Author" msgstr "කතුවරයා" #: searx/templates/simple/macros.html:50 msgid "cached" msgstr "" #: searx/templates/simple/macros.html:50 msgid "proxied" msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submitting a new issue on GitHub" msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgstr "" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgstr "නව ප්‍රශ්න GitHub මත එය පිලිබඳ තොරතුරු සමග යොමුකරන්න" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" msgstr "HTTPS නොවේ" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14 #: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:70 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:74 msgid "!bang for this engine" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 msgid "Median" msgstr "මධ්‍යනය" #: searx/templates/simple/preferences.html:103 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "P80" msgstr "P80" #: searx/templates/simple/preferences.html:104 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P95" msgstr "P95" #: searx/templates/simple/preferences.html:136 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" msgstr "වැරදි :" #: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" msgstr "සාමාන්‍යය" #: searx/templates/simple/preferences.html:165 msgid "Default categories" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:190 msgid "User interface" msgstr "පරිශීලක අතුරුමුහුණත" #: searx/templates/simple/preferences.html:211 msgid "Privacy" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "Engines" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:226 msgid "Currently used search engines" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Special Queries" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:240 msgid "Cookies" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:42 msgid "Number of results" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:48 msgid "Info" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:75 msgid "Try searching for:" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:107 msgid "Back to top" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:125 msgid "Previous page" msgstr "" #: searx/templates/simple/results.html:143 msgid "Next page" msgstr "" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" msgstr "" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "Search for..." msgstr "" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" msgstr "" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 msgid "search" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "There is currently no data available. " msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36 #: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4 msgid "Messages from the search engines" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 msgid "seconds" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 msgid "Search URL" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copied" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copy" msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3 msgid "Suggestions" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2 msgid "Search language" msgstr "සෙවුම් භාෂාව" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 msgid "Default language" msgstr "මූලික භාෂාව" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 msgid "Auto-detect" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 msgid "SafeSearch" msgstr "ආරක්ෂිත සෙවුම්" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 msgid "Strict" msgstr "තද" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 msgid "Moderate" msgstr "මධ්‍යස්ථ" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28 msgid "Time range" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 msgid "Last week" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 msgid "Last month" msgstr "" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 msgid "Last year" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Sorry!" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 msgid "No results were found. You can try to:" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "There are no more results. You can try to:" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 msgid "Refresh the page." msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Search for another query or select another category (above)." msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 msgid "Switch to another instance:" msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 msgid "Search for another query or select another category." msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 msgid "Allow" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 msgid "Keywords" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 msgid "Name" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7 msgid "Description" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8 msgid "Examples" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 msgid "Autocomplete" msgstr "ස්වයං සම්පූර්ණ කිරීම" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Find stuff as you type" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 msgid "Value" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 msgid "Preferences hash" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 msgid "Select service used by DOI rewrite" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16 msgid "Disable all" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 msgid "!bang" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 msgid "Supports selected language" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 msgid "Weight" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33 msgid "Max time" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2 msgid "Favicon Resolver" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15 msgid "Display favicons near search results" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 msgid "Reset defaults" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 msgid "Back" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 msgid "Hotkeys" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 msgid "Vim-like" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 msgid "" "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "key on main or result page to get help." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "සෙවුම් සඳහා ඔබ කැමති භාෂාව කුමක්ද?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP ආකාරය" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content" msgstr "අන්තර්ගතය පෙරීම" #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 msgid "Search on category select" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 msgid "Theme" msgstr "තේමාව" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 msgid "Theme style" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 msgid "Engine tokens" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 msgid "Interface language" msgstr "අතුරුමුහුණත් භාෂාව" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 msgid "Change the language of the layout" msgstr "පිරිසැලසුම් භාෂාව වෙනස් කරන්න" #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 msgid "repo" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11 msgid "show media" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 msgid "hide media" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40 msgid "Date" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 msgid "Type" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 msgid "Resolution" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Format" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 msgid "View source" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12 msgid "Version" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 msgid "Maintainer" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 msgid "Updated at" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 msgid "Popularity" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 msgid "License" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 msgid "Project" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 msgid "Project homepage" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 msgid "DOI" msgstr "DOI" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "Number of Files" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "" #~ msgid "" #~ "This plugin checks if the address " #~ "of the request is a TOR exit " #~ "node, and informs the user if it" #~ " is, like check.torproject.org but from " #~ "searxng." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The TOR exit node list " #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " #~ "unreachable." #~ msgstr "" #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." #~ msgstr "" #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The could not download the list of" #~ " Tor exit-nodes from " #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You are using Tor. It looks like" #~ " you have this external IP address:" #~ " {ip_address}." #~ msgstr "" #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." #~ msgstr "" #~ msgid "Autodetect search language" #~ msgstr "" #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." #~ msgstr "" #~ msgid "others" #~ msgstr "වෙනත් අය" #~ msgid "" #~ "This tab does not show up for " #~ "search results, but you can search " #~ "the engines listed here via bangs." #~ msgstr "" #~ msgid "Shortcut" #~ msgstr "" #~ msgid "!bang" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This tab dues not exists in the" #~ " user interface, but you can search" #~ " in these engines by its !bangs." #~ msgstr "" #~ msgid "Engines cannot retrieve results." #~ msgstr "" #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Redirect to open-access versions of " #~ "publications when available (plugin required)" #~ msgstr "" #~ msgid "Bang" #~ msgstr "!bang" #~ msgid "" #~ "Change how forms are submitted, learn more about request " #~ "methods" #~ msgstr "" #~ msgid "On" #~ msgstr "සක්‍රිය" #~ msgid "Off" #~ msgstr "අක්‍රීය" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "සක්‍රිය" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "අක්‍රීය" #~ msgid "" #~ "Perform search immediately if a category" #~ " selected. Disable to select multiple " #~ "categories. (JavaScript required)" #~ msgstr "" #~ msgid "Vim-like hotkeys" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Navigate search results with Vim-like" #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\"" #~ " key on main or result page to" #~ " get help." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "we didn't find any results. Please " #~ "use another query or search in " #~ "more categories." #~ msgstr "" #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" #~ msgstr "" #~ msgid "Bytes" #~ msgstr "" #~ msgid "kiB" #~ msgstr "kiB" #~ msgid "MiB" #~ msgstr "MiB" #~ msgid "GiB" #~ msgstr "GiB" #~ msgid "TiB" #~ msgstr "TiB" #~ msgid "Hostname replace" #~ msgstr "" #~ msgid "Error!" #~ msgstr "" #~ msgid "Engines cannot retrieve results" #~ msgstr "" #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub" #~ msgstr ""