Compare commits

..

No commits in common. "eb3d185e66dea1add88ef8d3a3c6bb74b8a3b166" and "691c0ed6b97c2480fdc1245fd09231b0b384bbf0" have entirely different histories.

112 changed files with 2177 additions and 2105 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@
"ionicons": "^6.0.2", "ionicons": "^6.0.2",
"less": "^4.1.3", "less": "^4.1.3",
"less-plugin-clean-css": "^1.5.1", "less-plugin-clean-css": "^1.5.1",
"sharp": "^0.31.0", "sharp": "^0.30.6",
"stylelint": "^13.13.1", "stylelint": "^13.13.1",
"stylelint-config-standard": "^22.0.0", "stylelint-config-standard": "^22.0.0",
"ejs": "^3.1.8", "ejs": "^3.1.8",

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Afrikaans translations for PROJECT. # Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"af/>\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
"Language-Team: Afrikaans "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/af/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "bediener API fout"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind" msgstr "Geen item gevind"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
@ -201,27 +202,27 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy" msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure" msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige opstellings" msgstr "Ongeldige opstellings"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "soekfout" msgstr "soekfout"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug" msgstr "{minutes} minute terug"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug" msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef" msgstr "Opgehef"
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie." msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanaal" msgstr "Kanaal"
@ -267,9 +268,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees " "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees wat "
"wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, " "nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, GIF, "
"GIF, BMP, TIFF of WebP is." "BMP, TIFF of WebP is."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -277,8 +278,7 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n " "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te " "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te identifiseer."
"identifiseer."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -321,8 +321,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)" "multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "" msgstr ""
"Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om" "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om "
" veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)" "veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Informations"
@ -333,8 +333,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien" "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien "
" die navraag \"user agent\" bevat." "die navraag \"user agent\" bevat."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
@ -354,8 +354,8 @@ msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) " "Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"is nie bereikbaar nie." "nie bereikbaar nie."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -495,17 +495,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediaan" msgstr "Mediaan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Oneindige blaai"
#: searx/templates/simple/preferences.html:248 #: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van " "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van die "
"die huidige bladsy" "huidige bladsy"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254 #: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
@ -673,9 +673,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Verander hoe vorms ingedien word, <a " "Verander hoe vorms ingedien word, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"> leer meer "
" rel=\"external\"> leer meer oor versoek metodes</a>" "oor versoek metodes</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -704,8 +704,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. " "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. Jou "
"Jou blaaier kan hierdie titel opneem" "blaaier kan hierdie titel opneem"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294 #: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines" msgid "Engines"
@ -928,63 +928,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1122,7 +1126,3 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -12,17 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>"
"\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "خطأ في API الخادم"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "تعذر العثور على عناصر" msgstr "تعذر العثور على عناصر"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
@ -206,27 +207,27 @@ msgstr "المصدر"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "إعدادات غير صالحة" msgstr "إعدادات غير صالحة"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث" msgstr "خطأ في البحث"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل دقائق" msgstr "قبل دقائق"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق" msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "معلق" msgstr "معلق"
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور." msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "القناة" msgstr "القناة"
@ -336,8 +337,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان " "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام "
"الاستعلام يحتوي على\"user agent\"." "يحتوي على\"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
@ -348,16 +349,16 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ" "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ "
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من searxng." "المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة الخروج TOR (https://check.torproject.org" "لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة الخروج TOR (https://check.torproject.org/exit-"
"/exit-addresses)." "addresses)."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -502,17 +503,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "عرض سجلات الأخطاء وتقديم تقرير خطأ" msgstr "عرض سجلات الأخطاء وتقديم تقرير خطأ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "وسطي" msgstr "وسطي"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "صفحة 80" msgstr "صفحة 80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "صفحة 95" msgstr "صفحة 95"
@ -802,8 +803,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز " "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز الكمبيوتر "
"الكمبيوتر الخاص بك." "الخاص بك."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -838,16 +839,16 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر" "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر "
" الأجهزة." "الأجهزة."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid "" msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا" "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا "
" بعدم تخزين هذه البيانات عنك." "بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430 #: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid "" msgid ""
@ -945,63 +946,67 @@ msgstr "نتائج"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "نتيجة العد" msgstr "نتيجة العد"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "درجات لكل نتيجة"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "إجمالي" msgstr "إجمالي"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "يتم المعالجة" msgstr "يتم المعالجة"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات" msgstr "تحذيرات"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "الأخطاء والاستثناءات" msgstr "الأخطاء والاستثناءات"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "استثناء" msgstr "استثناء"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "الرسالة" msgstr "الرسالة"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "نسبة" msgstr "نسبة"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "معامل" msgstr "معامل"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف" msgstr "اسم الملف"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "وظيفة" msgstr "وظيفة"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "شفرة" msgstr "شفرة"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "مدقّق" msgstr "مدقّق"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "اختبار فاشل" msgstr "اختبار فاشل"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "تعليق/تعليقات" msgstr "تعليق/تعليقات"
@ -1385,7 +1390,3 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "التفضيلات" #~ msgstr "التفضيلات"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "درجات لكل نتيجة"

View File

@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "грешка в API на сървъра"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Не е намерен артикул" msgstr "Не е намерен артикул"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Източник" msgstr "Източник"
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Източник"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "невалидни настройки" msgstr "невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка при търсенето" msgstr "грешка при търсенето"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "преустановен" msgstr "преустановен"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Този запис е заменен от"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Няма резюме за тази публикация." msgstr "Няма резюме за тази публикация."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
@ -269,9 +270,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се " "URL адресът на изображението не можа да бъде прочетен. Това може да се дължи "
"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, " "на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, които са "
"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP." "JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -279,8 +280,7 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Изображението е твърде просто за намиране на съвпадения. TinEye изисква " "Изображението е твърде просто за намиране на съвпадения. TinEye изисква "
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на " "основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на съвпадения."
"съвпадения."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -497,17 +497,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Виж грешката и я докладвай" msgstr "Виж грешката и я докладвай"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Медиaна" msgstr "Медиaна"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,63 +938,67 @@ msgstr "Резултати"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Брой резултати" msgstr "Брой резултати"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Общо" msgstr "Общо"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Обработка" msgstr "Обработка"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения" msgstr "Предупреждения"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Грешки и изключения" msgstr "Грешки и изключения"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Изключение" msgstr "Изключение"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Съобщение" msgstr "Съобщение"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Процент" msgstr "Процент"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Параметър" msgstr "Параметър"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Име на файла" msgstr "Име на файла"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Функция" msgstr "Функция"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Проверител" msgstr "Проверител"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Неуспешен тест" msgstr "Неуспешен тест"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Коментар (и)" msgstr "Коментар (и)"
@ -1376,7 +1380,3 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "предпочитания" #~ msgstr "предпочитания"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bn/"
">\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
"Language-Team: Bengali "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি" msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "উৎস" msgstr "উৎস"
@ -201,27 +202,27 @@ msgstr "উৎস"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷" msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "অবৈধ সেটিংস" msgstr "অবৈধ সেটিংস"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি" msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে" msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে" msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত" msgstr "স্থগিত"
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "এই এন্ট্রিটি দ্বারা বাতিল
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই." msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "চ্যানেল" msgstr "চ্যানেল"
@ -267,17 +268,16 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না " "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না পারা"
"পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে " "র জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে পড়তে পারে।"
"পড়তে পারে।"
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু " "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু চাক্ষু"
"চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।" "ষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -308,8 +308,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন " "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন উপলব্"
"উপলব্ধ থাকলে" "ধ থাকলে"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
@ -320,8 +320,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)" "multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "" msgstr ""
"যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক " "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক বিভা"
"বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)" "গ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Informations"
@ -487,17 +487,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -913,63 +913,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "মোট" msgstr "মোট"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "এইচটিটিপি" msgstr "এইচটিটিপি"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "প্রক্রিয়ারত" msgstr "প্রক্রিয়ারত"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "সতর্কতা" msgstr "সতর্কতা"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "ব্যতিক্রম" msgstr "ব্যতিক্রম"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "বার্তা" msgstr "বার্তা"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "শতাংশ" msgstr "শতাংশ"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "কোড" msgstr "কোড"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "মন্তব্য" msgstr "মন্তব্য"
@ -1116,7 +1120,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "পছন্দসমূহ" #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bo\n" "Language: bo\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།" msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -202,27 +202,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -483,17 +483,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -909,63 +909,67 @@ msgstr "ཐོབ་སྐར།"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "འཚོལ་འབྲས་རེ་རེ་ཡི་ཐོབ་སྐར།"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1352,6 +1356,3 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད།" #~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "འཚོལ་འབྲས་རེ་རེ་ཡི་ཐོབ་སྐར།"

View File

@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n" "Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/"
">\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "error en la API del servidor"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element" msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@ -206,27 +207,27 @@ msgstr "Origen"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent" msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida" msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la cerca" msgstr "error en la cerca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuts" msgstr "fa {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts" msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspès" msgstr "Suspès"
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació." msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
@ -272,18 +273,17 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format " "No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format de "
"de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, " "fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, GIF, "
"GIF, BMP, TIFF o WebP." "BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un" "La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un "
" nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les " "nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les coincidències."
"coincidències."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -352,17 +352,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de " "Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de sortida "
"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però " "TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però des de "
"des de searxng." "searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"No es pot accedir a la llista de nodes de sortida TOR " "No es pot accedir a la llista de nodes de sortida TOR (https://check."
"(https://check.torproject.org/exit-addresses)." "torproject.org/exit-addresses)."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "Confirmo que no hi ha un bug relacionat amb el problema que he trobat"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"Si aquesta és una instància pública, si us plau especifica la URL al " "Si aquesta és una instància pública, si us plau especifica la URL al report "
"report del bug" "del bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -507,17 +507,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error" msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mitjà" msgstr "Mitjà"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -955,63 +955,67 @@ msgstr "Valoració"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Resultats" msgstr "Resultats"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Valoració segons el resultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "S'està processant" msgstr "S'està processant"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Errors i excepcions" msgstr "Errors i excepcions"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Excepció" msgstr "Excepció"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Missatge" msgstr "Missatge"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge" msgstr "Percentatge"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Paràmetre" msgstr "Paràmetre"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer" msgstr "Nom de fitxer"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funció" msgstr "Funció"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Codi" msgstr "Codi"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Comprovador" msgstr "Comprovador"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Prova fallida" msgstr "Prova fallida"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentaris" msgstr "Comentaris"
@ -1403,7 +1407,3 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferències" #~ msgstr "preferències"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Valoració segons el resultat"

View File

@ -14,17 +14,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "chyba API serveru"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nic nenalezeno" msgstr "Nic nenalezeno"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "zdroj" msgstr "zdroj"
@ -208,27 +209,27 @@ msgstr "zdroj"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky" msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení" msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání" msgstr "chyba vyhledávání"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {minutes} minutami" msgstr "před {minutes} minutami"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami" msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno" msgstr "Pozastaveno"
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt." msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanál" msgstr "Kanál"
@ -275,8 +276,8 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Nelze načíst url adresu obrázku. Příčinou může být nepodporovaný formát " "Nelze načíst url adresu obrázku. Příčinou může být nepodporovaný formát "
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, " "souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"TIFF nebo WebP." "nebo WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -507,17 +508,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Zobrazit ladící záznamy a poslat hlášení o chybě" msgstr "Zobrazit ladící záznamy a poslat hlášení o chybě"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Medián" msgstr "Medián"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -952,63 +953,67 @@ msgstr "Skóre"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Počet výsledků" msgstr "Počet výsledků"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Skóre na výsledek"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Celkem" msgstr "Celkem"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Zpracovávám" msgstr "Zpracovávám"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Chyby a výjimky" msgstr "Chyby a výjimky"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Výjimka" msgstr "Výjimka"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Zpráva" msgstr "Zpráva"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procenta" msgstr "Procenta"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametr" msgstr "Parametr"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Název souboru" msgstr "Název souboru"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funkce" msgstr "Funkce"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Zkoušeč" msgstr "Zkoušeč"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test selhal" msgstr "Test selhal"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentář(e)" msgstr "Komentář(e)"
@ -1398,7 +1403,3 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "nastavení" #~ msgstr "nastavení"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Skóre na výsledek"

View File

@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cy/>"
"\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"Language-Team: Welsh "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ni chanfuwyd eitem" msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau." msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau."
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Gosodiadau annilys" msgstr "Gosodiadau annilys"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "gwall chwilio" msgstr "gwall chwilio"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} munud yn ôl" msgstr "{minutes} munud yn ôl"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl" msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -480,17 +481,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -906,63 +907,67 @@ msgstr "Sgoriau"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1349,7 +1354,3 @@ msgstr "cuddio fideo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "dewisiadau" #~ msgstr "dewisiadau"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>"
"\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "server-API-fejl"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Intet fundet" msgstr "Intet fundet"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling" msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søgefejl" msgstr "søgefejl"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet" msgstr "Suspenderet"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation." msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -279,8 +280,8 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Billedet er for simpel til at finde matchene billeder. TinEye kræver et " "Billedet er for simpel til at finde matchene billeder. TinEye kræver et "
"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere " "grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere matchene "
"matchene billeder." "billeder."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -350,16 +351,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og " "Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra " "informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra searxng "
"searxng i stedet." "i stedet."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"TOR exit node listen (https://check.torproject.org/exit-addresses) er " "TOR exit node listen (https://check.torproject.org/exit-addresses) er ikke "
"ikke tilgængelig." "tilgængelig."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -505,17 +506,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Vis fejllogger og send en fejlrapport ind" msgstr "Vis fejllogger og send en fejlrapport ind"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -953,63 +954,67 @@ msgstr "Vægtninger"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Antal resultater" msgstr "Antal resultater"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Vægtninger pr. resultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Behandler" msgstr "Behandler"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler" msgstr "Advarsler"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Fejl og undtagelser" msgstr "Fejl og undtagelser"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Undtagelser" msgstr "Undtagelser"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Besked" msgstr "Besked"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentdel" msgstr "Procentdel"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Filnavn" msgstr "Filnavn"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktion" msgstr "Funktion"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Kontrollør" msgstr "Kontrollør"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Fejlede tekst" msgstr "Fejlede tekst"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentar(er)" msgstr "Kommentar(er)"
@ -1394,7 +1399,3 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "indstillinger" #~ msgstr "indstillinger"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Vægtninger pr. resultat"

View File

@ -22,16 +22,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
"\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Server-API-Fehler"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Keine Einträge gefunden" msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
@ -215,27 +216,27 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ungültige Einstellungen" msgstr "Ungültige Einstellungen"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "Suchfehler" msgstr "Suchfehler"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt" msgstr "Ausgesetzt"
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar." msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -281,18 +282,18 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht" "Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht "
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur " "unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur Bilder "
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP." "im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt " "Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt ein "
"ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich " "grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich Übereinstimmungen zu "
"Übereinstimmungen zu erkennen." "erkennen."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -521,17 +522,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen" msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -969,63 +970,67 @@ msgstr "Punkte"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Ergebnisanzahl" msgstr "Ergebnisanzahl"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Punkte pro Treffer"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Insgesamt" msgstr "Insgesamt"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung" msgstr "Verarbeitung"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Fehler und Ausnahmen" msgstr "Fehler und Ausnahmen"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Ausnahmefehler" msgstr "Ausnahmefehler"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Meldung" msgstr "Meldung"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz" msgstr "Prozentsatz"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Dateiname" msgstr "Dateiname"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktion" msgstr "Funktion"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Checker" msgstr "Checker"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test fehlgeschlagen" msgstr "Test fehlgeschlagen"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentar(e)" msgstr "Kommentar(e)"
@ -1421,7 +1426,3 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "Einstellungen" #~ msgstr "Einstellungen"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Punkte pro Treffer"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα" msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Πηγή" msgstr "Πηγή"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Πηγή"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις" msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "λάθος αναζήτησης" msgstr "λάθος αναζήτησης"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν" msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν" msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή" msgstr "Σε αναστολή"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει ανασταλλεί από"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι" msgstr "Κανάλι"
@ -484,17 +484,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -910,63 +910,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1346,6 +1350,3 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις" #~ msgstr "Προτιμήσεις"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,27 +199,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,17 +476,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -902,63 +902,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1346,6 +1350,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "servilo-API-eraro"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenio trovita" msgstr "Nenio trovita"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonto" msgstr "Fonto"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "Fonto"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevalidaj agordoj" msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro" msgstr "serĉa eraro"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita" msgstr "Suspendigita"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo." msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanalo" msgstr "Kanalo"
@ -491,17 +491,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton" msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Meza" msgstr "Meza"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -924,63 +924,67 @@ msgstr "Poentaroj"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1368,6 +1372,3 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "agordoj" #~ msgstr "agordoj"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Poentaroj por unu rezulto"

View File

@ -24,16 +24,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
">\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "error en la API del servidor"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ningún artículo encontrado" msgstr "Ningún artículo encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
@ -217,27 +218,27 @@ msgstr "Fuente"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página" msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes no válidos" msgstr "Ajustes no válidos"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda" msgstr "error en la búsqueda"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación." msgstr "No hay resúmenes disponibles para esta publicación."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
@ -284,17 +285,17 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de " "No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de "
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes JPEG, PNG, GIF, BMP, " "archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"TIFF o WebP." "o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye " "La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere "
"requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las" "un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las "
" coincidencias." "coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -520,17 +521,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error" msgstr "Ver los logs de errores y enviar un informe de error"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Media" msgstr "Media"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -968,63 +969,67 @@ msgstr "Puntuaciones"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Resultados" msgstr "Resultados"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Puntuaciones por resultado"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Procesando" msgstr "Procesando"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Errores y excepciones" msgstr "Errores y excepciones"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Excepción" msgstr "Excepción"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaje" msgstr "Mensaje"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje" msgstr "Porcentaje"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro" msgstr "Parámetro"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo" msgstr "Nombre de archivo"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Función" msgstr "Función"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Verificador" msgstr "Verificador"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Prueba fallida" msgstr "Prueba fallida"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentario(s)" msgstr "Comentario(s)"
@ -1417,7 +1422,3 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferencias" #~ msgstr "preferencias"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Puntuaciones por resultado"

View File

@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"et/>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "serveri API viga"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Üksust ei leitud" msgstr "Üksust ei leitud"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Allikas" msgstr "Allikas"
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Allikas"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Sobimatud seaded" msgstr "Sobimatud seaded"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "otsingu viga" msgstr "otsingu viga"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud" msgstr "Peatatud"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "See üksus on asendatud"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset." msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -270,8 +271,8 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Ei saanud lugeda seda pildi linki. See võib olla faili formaadi pärast. " "Ei saanud lugeda seda pildi linki. See võib olla faili formaadi pärast. "
"TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF " "TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF või "
"või WebP." "WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -494,17 +495,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade" msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediaan" msgstr "Mediaan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -937,63 +938,67 @@ msgstr "Skoorid"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Tulemuste arv" msgstr "Tulemuste arv"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Kokku" msgstr "Kokku"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Töötlemine" msgstr "Töötlemine"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused" msgstr "Hoiatused"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Vead ja erandid" msgstr "Vead ja erandid"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Erand" msgstr "Erand"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Sõnum" msgstr "Sõnum"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Protsentuaalne osakaal" msgstr "Protsentuaalne osakaal"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameeter" msgstr "Parameeter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Failinimi" msgstr "Failinimi"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktsioon" msgstr "Funktsioon"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kood" msgstr "Kood"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Kontrollida" msgstr "Kontrollida"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Ebaõnnestunud test" msgstr "Ebaõnnestunud test"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentaar(id)" msgstr "Kommentaar(id)"
@ -1378,7 +1383,3 @@ msgstr "peida video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "eelistused" #~ msgstr "eelistused"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Skoorid tulemuste kohta"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu" msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak" msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ezarpen ez baliodunak" msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa" msgstr "bilaketa akatsa"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {minutes} minutu" msgstr "duela {minutes} minutu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu" msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako." msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,17 +490,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -929,63 +929,67 @@ msgstr "Balorazioak"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1375,6 +1379,3 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "hobespenak" #~ msgstr "hobespenak"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "خطای API سرور"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "چیزی پیدا نشد" msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "منبع" msgstr "منبع"
@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "منبع"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید" msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست" msgstr "تنظیمات نادرست"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو" msgstr "خطای جست‌وجو"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش" msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش" msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده" msgstr "تعلیق‌شده"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست." msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "کانال" msgstr "کانال"
@ -492,17 +492,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال" msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "میانه" msgstr "میانه"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "پی۸۰" msgstr "پی۸۰"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "پی۹۵" msgstr "پی۹۵"
@ -929,63 +929,67 @@ msgstr "نمره‌ها"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "شمار نتایج" msgstr "شمار نتایج"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "همه" msgstr "همه"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش" msgstr "در حال پردازش"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "اخطارها" msgstr "اخطارها"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "خطاها و استثنائات" msgstr "خطاها و استثنائات"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "استثناء" msgstr "استثناء"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "پیام" msgstr "پیام"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "درصد" msgstr "درصد"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "شاخص" msgstr "شاخص"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "نام پرونده" msgstr "نام پرونده"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "تابع" msgstr "تابع"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "کد" msgstr "کد"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "بررسی‌گر" msgstr "بررسی‌گر"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "آزمایش شکست‌خورده" msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "نظر(ها)" msgstr "نظر(ها)"
@ -1373,6 +1377,3 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "پیش‌فرض‌ها" #~ msgstr "پیش‌فرض‌ها"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"

View File

@ -10,16 +10,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n" "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/"
">\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "palvelimen API-virhe"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt" msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde" msgstr "Lähde"
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Lähde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset" msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe" msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty" msgstr "Keskeytetty"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa." msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanava" msgstr "Kanava"
@ -269,17 +270,17 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kuvan url-osoitetta ei voitu lukea. Tämä saattaa johtua tiedostomuodosta," "Kuvan url-osoitetta ei voitu lukea. Tämä saattaa johtua tiedostomuodosta, "
" jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, " "jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"TIFF tai WebP." "tai WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii " "Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii visuaalisen "
"visuaalisen tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu." "tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -357,8 +358,8 @@ msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"TOR exit node listaan (https://check.torproject.org/exit-addresses) ei " "TOR exit node listaan (https://check.torproject.org/exit-addresses) ei saada "
"saada yhteyttä." "yhteyttä."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -483,8 +484,7 @@ msgstr "Vahvistan, että tästä bugista ei ole olemassaolevaa issue:ta"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"Jos kyseessä on julkinen instanssi, määritä sen URL-osoite " "Jos kyseessä on julkinen instanssi, määritä sen URL-osoite vikailmoituksessa"
"vikailmoituksessa"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -502,17 +502,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti" msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediaani" msgstr "Mediaani"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -948,63 +948,67 @@ msgstr "Pisteet"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Tulosten määrä" msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Pisteet per tulos"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Yhteensä" msgstr "Yhteensä"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Käsitellään" msgstr "Käsitellään"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset" msgstr "Varoitukset"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Virheet ja poikkeukset" msgstr "Virheet ja poikkeukset"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Poikkeus" msgstr "Poikkeus"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Viesti" msgstr "Viesti"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Prosentti" msgstr "Prosentti"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametri" msgstr "Parametri"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Tiedoston nimi" msgstr "Tiedoston nimi"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktio" msgstr "Funktio"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Koodi" msgstr "Koodi"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Tarkistaja" msgstr "Tarkistaja"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Epäonnistunut testi" msgstr "Epäonnistunut testi"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentit" msgstr "Kommentit"
@ -1392,7 +1396,3 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "asetukset" #~ msgstr "asetukset"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Pisteet per tulos"

View File

@ -10,17 +10,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Filipino <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"fil/>\n"
"Language: fil\n" "Language: fil\n"
"Language-Team: Filipino "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "pagkakamali sa server API"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Walang nakita na aytem" msgstr "Walang nakita na aytem"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Pinagmulan" msgstr "Pinagmulan"
@ -204,27 +205,27 @@ msgstr "Pinagmulan"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina" msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Maling settings" msgstr "Maling settings"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas" msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas" msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito." msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Tyanel" msgstr "Tyanel"
@ -342,8 +343,8 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR" "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR "
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org " "exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
"ngunit searxng." "ngunit searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
@ -484,8 +485,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "" msgstr ""
"Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa " "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa itaas"
"itaas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
@ -499,17 +499,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report" msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Gitna" msgstr "Gitna"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -804,8 +804,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa " "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa i'yong "
"i'yong computer." "computer."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -946,63 +946,67 @@ msgstr "Iskor"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Iskor ng bawat resulta"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Mga error at exceptions" msgstr "Mga error at exceptions"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1392,7 +1396,3 @@ msgstr "itago ang video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"

View File

@ -17,16 +17,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "erreur API du serveur"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé" msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
@ -210,27 +211,27 @@ msgstr "Source"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides" msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche" msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu" msgstr "Suspendu"
@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Cet item a été remplacé par"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication." msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Chaîne" msgstr "Chaîne"
@ -285,8 +286,8 @@ msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin" "L'image est trop simple pour trouver des correspondances. TinEye a besoin "
" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les " "d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
"correspondances." "correspondances."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
@ -511,17 +512,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue" msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Médiane" msgstr "Médiane"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -960,63 +961,67 @@ msgstr "Score"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Nombre de résultats" msgstr "Nombre de résultats"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Score par résultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Traitement" msgstr "Traitement"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erreurs et exceptions" msgstr "Erreurs et exceptions"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Exception" msgstr "Exception"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage" msgstr "Pourcentage"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre" msgstr "Paramètre"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier" msgstr "Nom de fichier"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Fonction" msgstr "Fonction"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Checker" msgstr "Checker"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test échoué" msgstr "Test échoué"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Commentaire(s)" msgstr "Commentaire(s)"
@ -1409,7 +1414,3 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "préférences" #~ msgstr "préférences"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Score par résultat"

View File

@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n" "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "erro na API do servidor"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Non se atoparon elementos" msgstr "Non se atoparon elementos"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -202,27 +203,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte" msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos" msgstr "Axustes non válidos"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "fallo na busca" msgstr "fallo na busca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación." msgstr "Non hai dispoñible un extracto para esta publicación."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canle" msgstr "Canle"
@ -268,9 +269,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do " "Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do ficheiro "
"ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, " "non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou "
"BMP, TIFF ou WebP." "WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -356,8 +357,8 @@ msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"A lista dos nodos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-" "A lista dos nodos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"addresses) non é accesible." "non é accesible."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -500,17 +501,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Ver rexistros do erro e enviar informe do problema" msgstr "Ver rexistros do erro e enviar informe do problema"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -947,63 +948,67 @@ msgstr "Puntuacións"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Número de resultados" msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Puntuacións por resultado"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Procesando" msgstr "Procesando"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erros e excepcións" msgstr "Erros e excepcións"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Excepción" msgstr "Excepción"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensaxe" msgstr "Mensaxe"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaxe" msgstr "Porcentaxe"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro" msgstr "Parámetro"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro" msgstr "Nome de ficheiro"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Función" msgstr "Función"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Verificador" msgstr "Verificador"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test con fallo" msgstr "Test con fallo"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentario(s)" msgstr "Comentario(s)"
@ -1390,7 +1395,3 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "axustes" #~ msgstr "axustes"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Puntuacións por resultado"

View File

@ -15,17 +15,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
"\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "שגיאת API שרת"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "לא נמצא פריט" msgstr "לא נמצא פריט"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "מקור" msgstr "מקור"
@ -209,27 +210,27 @@ msgstr "מקור"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרות לא תקינות" msgstr "הגדרות לא תקינות"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש" msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות" msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות" msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "מושהה" msgstr "מושהה"
@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה." msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ערוץ" msgstr "ערוץ"
@ -275,17 +276,16 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט " "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט קובץ "
"קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או " "שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או WebP."
"WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית" "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית של "
" של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות." "פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -352,16 +352,16 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם " "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם כן, "
ן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng." "כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) " "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) אינה "
"אינה ניתנת לגישה." "ניתנת לגישה."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -503,17 +503,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה" msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "חציון" msgstr "חציון"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות " "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות בין "
"בין מכשירים." "מכשירים."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid "" msgid ""
@ -942,63 +942,67 @@ msgstr "דירוג"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "ספירת תוצאות" msgstr "ספירת תוצאות"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "דירוג לפי תוצאה"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "סה״כ" msgstr "סה״כ"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "עיבוד" msgstr "עיבוד"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות" msgstr "אזהרות"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "שגיאות וחריגים" msgstr "שגיאות וחריגים"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "חריג" msgstr "חריג"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "הודעה" msgstr "הודעה"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "אחוז" msgstr "אחוז"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "פרמטר" msgstr "פרמטר"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ" msgstr "שם קובץ"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "פונקציה" msgstr "פונקציה"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "קוד" msgstr "קוד"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "בודק" msgstr "בודק"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "מבחן נכשל" msgstr "מבחן נכשל"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "הערות" msgstr "הערות"
@ -1382,7 +1386,3 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "העדפות" #~ msgstr "העדפות"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"

View File

@ -12,17 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"hr/>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Language-Team: Croatian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "server API greška"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka" msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Izvor" msgstr "Izvor"
@ -206,27 +207,27 @@ msgstr "Izvor"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice" msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke" msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke" msgstr "Nevažeće postavke"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju" msgstr "greška u pretraživanju"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)" msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno" msgstr "Zaustavljeno"
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu." msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -272,9 +273,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan " "Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan format "
"format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i " "dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP "
"WebP formata." "formata."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -347,17 +348,16 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i " "Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i šalje "
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane " "obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane searxng."
"searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) " "TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
"je nedostupna." "nedostupna."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -500,17 +500,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama" msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Medijan" msgstr "Medijan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -727,8 +727,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati" "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati "
" motore navedene ovdje putem šiških." "motore navedene ovdje putem šiških."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -841,8 +841,8 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za " "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju "
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima." "postavki na svim uređajima."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid "" msgid ""
@ -948,63 +948,67 @@ msgstr "Pogodci"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Broj rezultata" msgstr "Broj rezultata"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Pogodci po rezultatu"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Ukupno" msgstr "Ukupno"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Obrada" msgstr "Obrada"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Upozorenja" msgstr "Upozorenja"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Pogreške i iznimke" msgstr "Pogreške i iznimke"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Iznimka" msgstr "Iznimka"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Poruka" msgstr "Poruka"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Postotak" msgstr "Postotak"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametar" msgstr "Parametar"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke" msgstr "Naziv datoteke"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funkcija" msgstr "Funkcija"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Koda" msgstr "Koda"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Provjernik" msgstr "Provjernik"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Neuspjeli test" msgstr "Neuspjeli test"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentar(i)" msgstr "Komentar(i)"
@ -1393,7 +1397,3 @@ msgstr "sakrij video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "postavke" #~ msgstr "postavke"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Pogodci po rezultatu"

View File

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lakatos Tamás <tomimost@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "szerver API hiba"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nincs találat" msgstr "Nincs találat"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
@ -207,27 +208,27 @@ msgstr "Forrás"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Érvénytelen beállítások" msgstr "Érvénytelen beállítások"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "keresési hiba" msgstr "keresési hiba"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} perce" msgstr "{minutes} perce"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce" msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve" msgstr "Felfüggesztve"
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz." msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Csatorna" msgstr "Csatorna"
@ -273,9 +274,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Ennek a képnek az url-je nem olvasható. Ennek oka lehet egy nem " "Ennek a képnek az url-je nem olvasható. Ennek oka lehet egy nem támogatott "
"támogatott fájl formátum. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, " "fájl formátum. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP." "TIFF or WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -487,7 +488,8 @@ msgstr "Megerősítem, hogy nincs meglévő bejelentés a problémámról"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben" msgstr ""
"Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hiba bejelentésben"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -507,17 +509,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése" msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Medián" msgstr "Medián"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -950,63 +952,67 @@ msgstr "Pontszámok"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Találatok száma" msgstr "Találatok száma"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Pontszámok találatonként"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Összesen" msgstr "Összesen"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás" msgstr "Feldolgozás"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Figyelmeztetések" msgstr "Figyelmeztetések"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Hibák és kivételek" msgstr "Hibák és kivételek"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Kivétel" msgstr "Kivétel"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Üzenet" msgstr "Üzenet"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Százalék" msgstr "Százalék"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Paraméter" msgstr "Paraméter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév" msgstr "Fájlnév"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funkció" msgstr "Funkció"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Ellenőrző" msgstr "Ellenőrző"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Elbukott teszt" msgstr "Elbukott teszt"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komment(ek)" msgstr "Komment(ek)"
@ -1390,7 +1396,3 @@ msgstr "videó elrejtése"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "beállítások" #~ msgstr "beállítások"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Pontszámok találatonként"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nulle item trovate" msgstr "Nulle item trovate"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias" msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurationes invalide" msgstr "Configurationes invalide"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error in recerca" msgstr "error in recerca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuta(s) retro" msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,17 +490,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -928,63 +928,67 @@ msgstr "Punctos"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Punctos per resultato"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1375,6 +1379,3 @@ msgstr "occultar video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferentias" #~ msgstr "preferentias"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Punctos per resultato"

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "kesalahan server API"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Item tidak ditemukan" msgstr "Item tidak ditemukan"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sumber" msgstr "Sumber"
@ -201,27 +202,27 @@ msgstr "Sumber"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Pengaturan tidak valid" msgstr "Pengaturan tidak valid"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "kesalahan pencarian" msgstr "kesalahan pencarian"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} menit yang lalu" msgstr "{minutes} menit yang lalu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu" msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan" msgstr "Ditangguhkan"
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini." msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Saluran" msgstr "Saluran"
@ -276,9 +277,8 @@ msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye " "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye membutuhkan "
"membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan " "sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan berhasil."
"berhasil."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Plugin ini memeriksa jika alamat peminta adalah node keluaran TOR, dan " "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta adalah node keluaran TOR, dan "
"memberitahukan pengguna jika iya, seperti check.torproject.org tetapi " "memberitahukan pengguna jika iya, seperti check.torproject.org tetapi dari "
"dari searxng." "searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
@ -363,7 +363,8 @@ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84 #: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP Anda terlihat sebagai: {ip_address}." msgstr ""
"Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -500,17 +501,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug" msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -948,63 +949,67 @@ msgstr "Skor"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Jumlah hasil" msgstr "Jumlah hasil"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Skor per hasil"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Memproses" msgstr "Memproses"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan" msgstr "Peringatan"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Kesalahan dan pengecualian" msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Pengecualian" msgstr "Pengecualian"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Pesan" msgstr "Pesan"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Persentase" msgstr "Persentase"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas" msgstr "Nama berkas"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Fungsi" msgstr "Fungsi"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Pemeriksa" msgstr "Pemeriksa"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Tes gagal" msgstr "Tes gagal"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@ -1277,7 +1282,3 @@ msgstr "sembunyikan video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferensi" #~ msgstr "preferensi"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Skor per hasil"

View File

@ -19,16 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/"
">\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "errore server API"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nessun oggetto trovato" msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sorgente" msgstr "Sorgente"
@ -212,27 +213,27 @@ msgstr "Sorgente"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore caricando la pagina successiva" msgstr "Errore caricando la pagina successiva"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Impostazioni non valide" msgstr "Impostazioni non valide"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca" msgstr "errore di ricerca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuti fa" msgstr "di {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa" msgstr "di {hours} ore e {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso" msgstr "Sospeso"
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione." msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canale" msgstr "Canale"
@ -279,17 +280,17 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile leggere l'URL dell'immagine. Ciò potrebbe essere dovuto a un " "Impossibile leggere l'URL dell'immagine. Ciò potrebbe essere dovuto a un "
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG," "formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG, "
" GIF, BMP, TIFF o Web." "GIF, BMP, TIFF o Web."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"L'immagine è troppo semplice per trovare corrispondenze. TinEye richiede " "L'immagine è troppo semplice per trovare corrispondenze. TinEye richiede un "
"un maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze " "maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze con "
"con successo." "successo."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -359,17 +360,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Questo plugin controlla se l'indirizzo della richiesta è un nodo di " "Questo plugin controlla se l'indirizzo della richiesta è un nodo di uscita "
"uscita di TOR e informa l'utente se lo è. Simile a check.torproject.org " "di TOR e informa l'utente se lo è. Simile a check.torproject.org ma fornito "
"ma fornito da searxng." "da searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"La lista dei nodi d'uscita TOR non è raggiungibile " "La lista dei nodi d'uscita TOR non è raggiungibile (https://check.torproject."
"(https://check.torproject.org/exit-addresses)." "org/exit-addresses)."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -517,17 +518,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug" msgstr "Visualizza i registri degli errori e invia una segnalazione di bug"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediano" msgstr "Mediano"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -964,63 +965,67 @@ msgstr "Punteggio"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Conteggio dei risultati" msgstr "Conteggio dei risultati"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Punteggio per risultato"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totale" msgstr "Totale"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione" msgstr "Elaborazione"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi" msgstr "Avvisi"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Errori e eccezioni" msgstr "Errori e eccezioni"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Eccezione" msgstr "Eccezione"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Messaggio" msgstr "Messaggio"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale" msgstr "Percentuale"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametro" msgstr "Parametro"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nome del file" msgstr "Nome del file"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funzione" msgstr "Funzione"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Codice" msgstr "Codice"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Checker" msgstr "Checker"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test fallito" msgstr "Test fallito"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Commento(i)" msgstr "Commento(i)"
@ -1407,7 +1412,3 @@ msgstr "nascondi video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferenze" #~ msgstr "preferenze"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Punteggio per risultato"

View File

@ -18,16 +18,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n" "Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "サーバー API エラー"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "アイテムが見つかりません" msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
@ -211,27 +212,27 @@ msgstr "ソース"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "無効な設定です" msgstr "無効な設定です"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "検索エラー" msgstr "検索エラー"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分前" msgstr "{minutes} 分前"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前" msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "この出版物には要約がありません。" msgstr "この出版物には要約がありません。"
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "チャンネル" msgstr "チャンネル"
@ -276,13 +277,17 @@ msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。" msgstr ""
"この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考"
"えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま"
"す。"
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に視覚情報の詳細が一致することで成功しやすいです。" msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に視覚情報の詳細が一致するこ"
"とで成功しやすいです。"
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -343,22 +348,26 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"このプラグインはsearxngからTOR exit node " "このプラグインはsearxngからTOR exit node にアドレスを要求したとき、check."
"にアドレスを要求したとき、check.torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。" "torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。"
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-addresses)に到達できません。" msgstr ""
"TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-"
"addresses)に到達できません。"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : {ip_address}." msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : "
"{ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84 #: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: {ip_address}." msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: "
"{ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -492,17 +501,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します" msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "中央値" msgstr "中央値"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -921,63 +930,67 @@ msgstr "スコア"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "結果カウント" msgstr "結果カウント"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "検索結果当たりスコア"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "合計" msgstr "合計"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "処理" msgstr "処理"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "注意" msgstr "注意"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "エラーと例外" msgstr "エラーと例外"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "例外" msgstr "例外"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "メッセージ" msgstr "メッセージ"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "確率" msgstr "確率"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "パラメータ" msgstr "パラメータ"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "ファイル名" msgstr "ファイル名"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "ファンクション" msgstr "ファンクション"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "コード" msgstr "コード"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "チェッカー" msgstr "チェッカー"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "テストに失敗しました" msgstr "テストに失敗しました"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "コメント" msgstr "コメント"
@ -1356,7 +1369,3 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "設定" #~ msgstr "設定"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "検索結果当たりスコア"

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>"
"\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "서버 API 오류"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "검색 결과가 없습니다" msgstr "검색 결과가 없습니다"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "소스" msgstr "소스"
@ -201,27 +202,27 @@ msgstr "소스"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다" msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요" msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "잘못된 설정" msgstr "잘못된 설정"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "검색 오류" msgstr "검색 오류"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}분 전" msgstr "{minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전" msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "중단됨" msgstr "중단됨"
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다." msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "채널" msgstr "채널"
@ -267,16 +268,17 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, " "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 "
"GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다." "수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 "
"지원합니다."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 " "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 "
"시각적 정보가 필요합니다;." "이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 시각적 정보가 필요합니다;."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -337,14 +339,15 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 " "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 확인하고 사용자에게 "
"비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다." "알려줍니다, check.torproject.org 와 비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다." msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 "
"없습니다."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -352,7 +355,8 @@ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음
#: searx/plugins/tor_check.py:84 #: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}." msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: "
"{ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -486,17 +490,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출" msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "중앙값" msgstr "중앙값"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -915,63 +919,67 @@ msgstr "점수"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "결과 개수" msgstr "결과 개수"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "검색결과당 점수"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "합계" msgstr "합계"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "처리" msgstr "처리"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "에러와 예외" msgstr "에러와 예외"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "예외" msgstr "예외"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "메시지" msgstr "메시지"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "백분율" msgstr "백분율"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "매개변수" msgstr "매개변수"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "파일명" msgstr "파일명"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "함수" msgstr "함수"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "검사 프로그램" msgstr "검사 프로그램"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "테스트 실패" msgstr "테스트 실패"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "설명" msgstr "설명"
@ -1229,7 +1237,3 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "설정" #~ msgstr "설정"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "검색결과당 점수"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n" "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "serverio API klaida"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Elementų nerasta" msgstr "Elementų nerasta"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Šaltinis" msgstr "Šaltinis"
@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "Šaltinis"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neteisingi nustatymai" msgstr "Neteisingi nustatymai"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "paieškos klaida" msgstr "paieškos klaida"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {minutes} min" msgstr "prieš {minutes} min"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min" msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdytas" msgstr "Sustabdytas"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Šį įrašą pakeitė"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka." msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanalas" msgstr "Kanalas"
@ -493,17 +493,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą" msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -940,63 +940,67 @@ msgstr "Įvertinimas"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Rezultatų skaičius" msgstr "Rezultatų skaičius"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Visas" msgstr "Visas"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Apdorojama" msgstr "Apdorojama"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Ispėjimai" msgstr "Ispėjimai"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Klaidos ir išimtys" msgstr "Klaidos ir išimtys"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Išimtis" msgstr "Išimtis"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Žinutė" msgstr "Žinutė"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentinė dalis" msgstr "Procentinė dalis"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametras" msgstr "Parametras"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas" msgstr "Failo pavadinimas"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funkcija" msgstr "Funkcija"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kodas" msgstr "Kodas"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Tikrintojas" msgstr "Tikrintojas"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Nepavykęs testas" msgstr "Nepavykęs testas"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentaras(-ai)" msgstr "Komentaras(-ai)"
@ -1384,6 +1388,3 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "nuostatos" #~ msgstr "nuostatos"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
"Last-Translator: visiks-vs <vls@visiks.lv>\n" "Last-Translator: visiks-vs <vls@visiks.lv>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "servera API kļūda"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nav atrasts neviens vienums" msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Avots" msgstr "Avots"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr "Avots"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu" msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences" msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nederīgi iestatījumi" msgstr "Nederīgi iestatījumi"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "meklēšanas kļūda" msgstr "meklēšanas kļūda"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)" msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)" msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Apturēts" msgstr "Apturēts"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Šis ieraksts ir ticis aizstāts ar"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Šai publikācijai nav pieejams kopsavilkums." msgstr "Šai publikācijai nav pieejams kopsavilkums."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanāls" msgstr "Kanāls"
@ -482,17 +482,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -914,63 +914,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1118,6 +1122,3 @@ msgstr "slēpt video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -198,27 +198,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,17 +475,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,63 +901,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Malayalam translations for PROJECT. # Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-12 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ml/>\n"
"Language: ml\n" "Language: ml\n"
"Language-Team: Malayalam "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ml/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -202,27 +203,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -479,17 +480,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -905,63 +906,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,7 +1104,3 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "ralat API pelayan"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "benda tidak dijumpai" msgstr "benda tidak dijumpai"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Punca" msgstr "Punca"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr "Punca"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya" msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan" msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Tetapan tidak sah" msgstr "Tetapan tidak sah"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ralat pencarian" msgstr "ralat pencarian"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minit} minit yang lalu" msgstr "{minit} minit yang lalu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu" msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Digantung" msgstr "Digantung"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini." msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Saluran" msgstr "Saluran"
@ -485,17 +485,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,63 +911,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1106,6 +1110,3 @@ msgstr ""
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/"
"searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Tjener-API-feil"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Fant ingen elementer" msgstr "Fant ingen elementer"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
@ -201,27 +202,27 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side" msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser" msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldige innstillinger" msgstr "Ugyldige innstillinger"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søkefeil" msgstr "søkefeil"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minuter siden" msgstr "for {minutes} minuter siden"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden" msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "I hvilemodus" msgstr "I hvilemodus"
@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen." msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -267,9 +268,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format " "Kunne ikke lese bilde-lenken. Dette kan være fordi bildet er i et format som "
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller " "ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP "
"WebP formater." "formater."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -491,17 +492,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport" msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -936,63 +937,67 @@ msgstr "Poengsummer"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Antall resultater" msgstr "Antall resultater"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Vektninger per resultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totalt" msgstr "Totalt"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Behandler" msgstr "Behandler"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler" msgstr "Advarsler"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Feil og unntag" msgstr "Feil og unntag"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Unntak" msgstr "Unntak"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Melding" msgstr "Melding"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Prosentsats" msgstr "Prosentsats"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Filnavn" msgstr "Filnavn"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funksjon" msgstr "Funksjon"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Sjekker" msgstr "Sjekker"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Mislykket test" msgstr "Mislykket test"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentar(er)" msgstr "Kommentar(er)"
@ -1302,7 +1307,3 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "innstillinger" #~ msgstr "innstillinger"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Vektninger per resultat"

View File

@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "server-API-fout"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Geen resultaat gevonden" msgstr "Geen resultaat gevonden"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
@ -207,27 +208,27 @@ msgstr "Bron"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige instellingen" msgstr "Ongeldige instellingen"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "zoekfout" msgstr "zoekfout"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden" msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst" msgstr "Geschorst"
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar." msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanaal" msgstr "Kanaal"
@ -274,16 +275,16 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-" "Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-"
"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die" "ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die "
" JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn." "JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist" "De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist "
" een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te " "een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
"identificeren." "identificeren."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
@ -511,17 +512,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport" msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediaan" msgstr "Mediaan"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -959,63 +960,67 @@ msgstr "Scores"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Aantal resultaten" msgstr "Aantal resultaten"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Totaal" msgstr "Totaal"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Verwerken" msgstr "Verwerken"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen" msgstr "Waarschuwingen"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen" msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering" msgstr "Uitzondering"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Bericht" msgstr "Bericht"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentage" msgstr "Percentage"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam" msgstr "Bestandsnaam"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Functie" msgstr "Functie"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Controleur" msgstr "Controleur"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Gefaalde test" msgstr "Gefaalde test"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Opmerking(en)" msgstr "Opmerking(en)"
@ -1404,7 +1409,3 @@ msgstr "verberg video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "voorkeuren" #~ msgstr "voorkeuren"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Scores per zoekresultaat"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Cap delement pas trobat" msgstr "Cap delement pas trobat"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr ""
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres invalids" msgstr "Paramètres invalids"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error de recèrca" msgstr "error de recèrca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuta(s)" msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)" msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion." msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -487,17 +487,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -924,63 +924,67 @@ msgstr "Marcas"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Marcas per resultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1369,6 +1373,3 @@ msgstr "escondre la vidèo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferéncias" #~ msgstr "preferéncias"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Marcas per resultat"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com>\n" "Last-Translator: Angelo B. J. Luidens <aluidens@stargue.com>\n"
"Language: pap\n" "Language: pap\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
@ -201,27 +201,27 @@ msgstr ""
"Ora skroling ta aktivá, e mensahe aki ta aparesé abou riba e página ora e" "Ora skroling ta aktivá, e mensahe aki ta aparesé abou riba e página ora e"
" siguiente página no por wòrdu di presentá." " siguiente página no por wòrdu di presentá."
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "E settingnan ta inválido, por fabor kambia bo preferensianan" msgstr "E settingnan ta inválido, por fabor kambia bo preferensianan"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Settingnan ta inválido" msgstr "Settingnan ta inválido"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minüt awor ei" msgstr "{minutes} minüt awor ei"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ora, {minutes} minüt awor ei" msgstr "{hours} ora, {minutes} minüt awor ei"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendé" msgstr "Suspendé"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -478,17 +478,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -904,63 +904,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,6 +1103,3 @@ msgstr ""
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,18 +9,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "błąd serwera API"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nie znaleziono elementu" msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
@ -204,27 +205,27 @@ msgstr "Źródło"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania" msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu" msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone" msgstr "Zawieszone"
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji." msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanał" msgstr "Kanał"
@ -271,8 +272,8 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można odczytać obrazu z tego adresu URL. Może być to spowodowane " "Nie można odczytać obrazu z tego adresu URL. Może być to spowodowane "
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w " "nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w formatach "
"formatach JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP." "JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -347,9 +348,9 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem " "Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym "
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak " "sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
"check.torproject.org ale z searxng." "ale z searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
@ -502,17 +503,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je" msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -950,63 +951,67 @@ msgstr "Wyniki"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Ilość wyników" msgstr "Ilość wyników"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Wyniki na rezultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Suma" msgstr "Suma"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie" msgstr "Przetwarzanie"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia" msgstr "Ostrzeżenia"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Błędy i wyjątki" msgstr "Błędy i wyjątki"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Wyjątek" msgstr "Wyjątek"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Wiadomość" msgstr "Wiadomość"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Odsetek" msgstr "Odsetek"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametr" msgstr "Parametr"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku" msgstr "Nazwa pliku"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funkcja" msgstr "Funkcja"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Weryfikacja" msgstr "Weryfikacja"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test zakończony niepowodzeniem" msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentarz(e)" msgstr "Komentarz(e)"
@ -1393,7 +1398,3 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferencje" #~ msgstr "preferencje"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Wyniki na rezultat"

View File

@ -12,16 +12,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "erro de API do servidor"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado" msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -205,27 +206,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas" msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de procura" msgstr "erro de procura"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso" msgstr "Suspenso"
@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Esta entrada foi substituída por"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação." msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
@ -359,8 +360,8 @@ msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-" "A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
"addresses) é inalcançável." " é inalcançável."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -484,7 +485,8 @@ msgstr "Confirmo que não há bug existente sobre o problema que encontro"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug" msgstr ""
"Se esta for uma instância pública, especifique a URL no relatório do bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -502,17 +504,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug" msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -950,63 +952,67 @@ msgstr "Contagens"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Quantidade de resultados" msgstr "Quantidade de resultados"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Contagens por resultado"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Processar" msgstr "Processar"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erros e excepções" msgstr "Erros e excepções"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Excepção" msgstr "Excepção"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensagem" msgstr "Mensagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem" msgstr "Percentagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro" msgstr "Parâmetro"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro" msgstr "Nome do ficheiro"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Função" msgstr "Função"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Checker" msgstr "Checker"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Teste falhado" msgstr "Teste falhado"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentário(s)" msgstr "Comentário(s)"
@ -1396,7 +1402,3 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferências" #~ msgstr "preferências"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Contagens por resultado"

View File

@ -19,16 +19,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.bubu1.eu/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "erro de API do servidor"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado" msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -212,27 +213,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página" msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas" msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erro de busca" msgstr "erro de busca"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso" msgstr "Suspenso"
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Esta entrada foi substituída por"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação." msgstr "Nenhum resumo disponível para essa publicação."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
@ -278,9 +279,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ocorrido devido a " "Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ocorrido devido a um "
"um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem " "formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são "
"são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP." "suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -513,17 +514,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório" msgstr "Ver o registros de erros e enviar um relatório"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -961,63 +962,67 @@ msgstr "Pontuações"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Contagem de resultados" msgstr "Contagem de resultados"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Pontuações por resultado"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Processando" msgstr "Processando"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avisos" msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erros e exceções" msgstr "Erros e exceções"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Exceção" msgstr "Exceção"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mensagem" msgstr "Mensagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem" msgstr "Porcentagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro" msgstr "Parâmetro"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo" msgstr "Nome do arquivo"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Função" msgstr "Função"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Verificador" msgstr "Verificador"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "O teste falhou" msgstr "O teste falhou"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentário(s)" msgstr "Comentário(s)"
@ -1410,7 +1415,3 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferências" #~ msgstr "preferências"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Pontuações por resultado"

View File

@ -12,17 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "eroare la API pe Server"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Niciun element găsit" msgstr "Niciun element găsit"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sursă" msgstr "Sursă"
@ -206,27 +207,27 @@ msgstr "Sursă"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare" msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele" msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurări nevalide" msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare" msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt" msgstr "Întrerupt"
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Această intrare a fost perimată de"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație." msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
@ -272,17 +273,16 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut citi url-ul imagini.Asta s-ar putea fi din cauza unui format" "Nu s-a putut citi url-ul imagini.Asta s-ar putea fi din cauza unui format "
" nesuportat de fișier.Tineye suportă doar imagini care sunt JPEG, " "nesuportat de fișier.Tineye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF."
"PNG,GIF."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Imaginea este prea simpla pentru a găsi potrivire. Tineye necesită un " "Imaginea este prea simpla pentru a găsi potrivire. Tineye necesită un nivel "
"nivel de baza de detalii pentru a găsi cu succes potriviri." "de baza de detalii pentru a găsi cu succes potriviri."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -499,17 +499,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare" msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -945,63 +945,67 @@ msgstr "Scoruri"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Număr de rezultate" msgstr "Număr de rezultate"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Scoruri per rezultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Prelucrare" msgstr "Prelucrare"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avertismente" msgstr "Avertismente"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erori și excepții" msgstr "Erori și excepții"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Excepție" msgstr "Excepție"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Mesaj" msgstr "Mesaj"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj" msgstr "Procentaj"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametru" msgstr "Parametru"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Numele fișierului" msgstr "Numele fișierului"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funcție" msgstr "Funcție"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Cod" msgstr "Cod"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Verificator" msgstr "Verificator"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Test eșuat" msgstr "Test eșuat"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentariu(ii)" msgstr "Comentariu(ii)"
@ -1390,7 +1394,3 @@ msgstr "ascunde video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferințe" #~ msgstr "preferințe"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Scoruri per rezultat"

View File

@ -15,18 +15,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
">\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "ошибка API сервера"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ничего не найдено" msgstr "Ничего не найдено"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
@ -210,27 +211,27 @@ msgstr "Источник"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу" msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки" msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки" msgstr "Неверные настройки"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "ошибка поиска" msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут(а) назад" msgstr "{minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад" msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено" msgstr "Приостановлено"
@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Эта запись была заменена на"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации." msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
@ -285,8 +286,8 @@ msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует " "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует базовый "
"базовый уровень визуальных деталей для успешной идентификации совпадений." "уровень визуальных деталей для успешной идентификации совпадений."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -351,17 +352,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Этот плагин проверяет не является ли запрошенный адрес выходным узлом " "Этот плагин проверяет не является ли запрошенный адрес выходным узлом Tor'a, "
"Tor'a, и информирует пользователя если это так, как check.torproject.org," "и информирует пользователя если это так, как check.torproject.org, но от "
" но от searxng." "searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"Список выходных узлов Tor'a (https://check.torproject.org/exit-addresses)" "Список выходных узлов Tor'a (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
" недоступен." "недоступен."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -508,17 +509,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках" msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Медиана" msgstr "Медиана"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -951,63 +952,67 @@ msgstr "Попаданий"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Подсчёт результатов" msgstr "Подсчёт результатов"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Попаданий за результат"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Всего" msgstr "Всего"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Обработка" msgstr "Обработка"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения" msgstr "Предупреждения"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Ошибки и исключения" msgstr "Ошибки и исключения"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Исключение" msgstr "Исключение"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Процент" msgstr "Процент"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Параметр" msgstr "Параметр"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Имя файла" msgstr "Имя файла"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Функция" msgstr "Функция"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Checker" msgstr "Checker"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Неудачный тест" msgstr "Неудачный тест"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Комментарии" msgstr "Комментарии"
@ -1399,7 +1404,3 @@ msgstr "скрыть видео"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "Настройки" #~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Попаданий за результат"

View File

@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
"\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "API chyba servera"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nič sa nenašlo" msgstr "Nič sa nenašlo"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nesprávne nastavenia" msgstr "Nesprávne nastavenia"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhľadávania" msgstr "chyba vyhľadávania"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {minutes} min." msgstr "pred {minutes} min."
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min." msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavené" msgstr "Pozastavené"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Táto položka bola nahradená"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt." msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanál" msgstr "Kanál"
@ -489,17 +490,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe" msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Medián" msgstr "Medián"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -924,63 +925,67 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1364,7 +1369,3 @@ msgstr "skryť video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "nastavenia" #~ msgstr "nastavenia"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,17 +9,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"sl/>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "napaka API strežnika"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ni zadetkov" msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Vir" msgstr "Vir"
@ -203,27 +204,27 @@ msgstr "Vir"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve" msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju" msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut nazaj" msgstr "{minutes} minut nazaj"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut" msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno" msgstr "Prekinjeno"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Ta vnos je bil presezen"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo." msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -269,9 +270,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega" "Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega "
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, " "formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"BMP, TIFF ali WebP." "TIFF ali WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -349,16 +350,16 @@ msgid ""
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in " "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak " "informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko "
"preko searxng-ja." "searxng-ja."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-" "Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
"addresses) je nedosegljiv." " je nedosegljiv."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -479,7 +480,8 @@ msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča" msgstr ""
"Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@ -501,17 +503,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,63 +938,67 @@ msgstr "Točke"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Točke na zadetek"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1379,7 +1385,3 @@ msgstr "skrij video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "nastavitve" #~ msgstr "nastavitve"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Točke na zadetek"

View File

@ -12,17 +12,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
">\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "серверска API грешка"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ставка није пронађена" msgstr "Ставка није пронађена"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Извор" msgstr "Извор"
@ -206,27 +207,27 @@ msgstr "Извор"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице" msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор" msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Неважећа подешавања" msgstr "Неважећа подешавања"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази" msgstr "грешка у претрази"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)" msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Суспендован" msgstr "Суспендован"
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Овај унос је заменио"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију." msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
@ -272,9 +273,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Није могуће прочитати УРЛ те слике. Ово може бити због неподржаног " "Није могуће прочитати УРЛ те слике. Ово може бити због неподржаног формата "
"формата датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП," "датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП, ТИФФ или "
" ТИФФ или ВебП формата." "ВебП формата."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -357,8 +358,8 @@ msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"Листа излазних чворова ТОР-а (https://check.torproject.org/exit-" "Листа излазних чворова ТОР-а (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"addresses) је недоступна." "је недоступна."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
@ -501,17 +502,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Погледајте информације о грешки и пријавите" msgstr "Погледајте информације о грешки и пријавите"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Медијана" msgstr "Медијана"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "П80" msgstr "П80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "П95" msgstr "П95"
@ -728,8 +729,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати" "Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати "
" енџине наведене овде преко шишких." "енџине наведене овде преко шишких."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -948,63 +949,67 @@ msgstr "Резултати"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Број резултата" msgstr "Број резултата"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Остварени резултати"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Укупно" msgstr "Укупно"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "ХТТП" msgstr "ХТТП"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Обрада" msgstr "Обрада"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Упозорења" msgstr "Упозорења"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Грешке и изузеци" msgstr "Грешке и изузеци"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Изузетак" msgstr "Изузетак"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Порука" msgstr "Порука"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Проценат" msgstr "Проценат"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Параметар" msgstr "Параметар"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Назив документа" msgstr "Назив документа"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Функција" msgstr "Функција"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Проверник" msgstr "Проверник"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Неуспели тест" msgstr "Неуспели тест"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Коментар(и)" msgstr "Коментар(и)"
@ -1388,7 +1393,3 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА" #~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Остварени резултати"

View File

@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/"
">\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "server API-fel"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Inga artiklar hittade" msgstr "Inga artiklar hittade"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
@ -208,27 +209,27 @@ msgstr "Källa"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida" msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ogiltiga inställningar" msgstr "Ogiltiga inställningar"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "sökfel" msgstr "sökfel"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(er) sedan" msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan" msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd" msgstr "Avstängd"
@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation." msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
@ -274,9 +275,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som " "Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som inte "
"inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF " "stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
"eller WebP." "WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -284,8 +285,8 @@ msgid ""
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Bilden är för enkel för att hitta matchningar. TinEye kräver en " "Bilden är för enkel för att hitta matchningar. TinEye kräver en "
"grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna " "grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna identifiera "
"identifiera matchningar." "matchningar."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -506,17 +507,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport" msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -951,63 +952,67 @@ msgstr "Poäng"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Antal resultat" msgstr "Antal resultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Poäng per resultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar" msgstr "Bearbetar"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Varningar" msgstr "Varningar"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Fel och undantag" msgstr "Fel och undantag"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Undantag" msgstr "Undantag"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Meddelande" msgstr "Meddelande"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentsats" msgstr "Procentsats"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Filnamn" msgstr "Filnamn"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktion" msgstr "Funktion"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Kontrollera" msgstr "Kontrollera"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Misslyckade testet" msgstr "Misslyckade testet"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kommentar(er)" msgstr "Kommentar(er)"
@ -1393,7 +1398,3 @@ msgstr "göm video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "inställningar" #~ msgstr "inställningar"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Poäng per resultat"

View File

@ -7,15 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Silesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"szl/>\n"
"Language: szl\n" "Language: szl\n"
"Language-Team: Silesian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -190,7 +193,7 @@ msgstr "feler serwera API"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny" msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdrzōdło" msgstr "Zdrzōdło"
@ -199,27 +202,27 @@ msgstr "Zdrzōdło"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki" msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "błōnd wyszukowanio" msgstr "błōnd wyszukowanio"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu" msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu" msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane" msgstr "Strzimane"
@ -255,7 +258,7 @@ msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje." msgstr "Skrōcynie niy ma dostympne dlo tyj publikacyje."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanał" msgstr "Kanał"
@ -265,9 +268,8 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze " "Niy szło przeczytać adresy ôd tego ôbrozka. To może wynikać ze niyspiyranego "
"niyspiyranego formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, " "formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
"BMP, TIFF i WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -493,17 +495,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Pokoż dziynniki felerōw i wyślij report ô felerze" msgstr "Pokoż dziynniki felerōw i wyślij report ô felerze"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -939,63 +941,67 @@ msgstr "Wyniki"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Wielość wynikōw" msgstr "Wielość wynikōw"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "Wyniki na rezultat"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Społym" msgstr "Społym"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Przetworzanie" msgstr "Przetworzanie"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Ôstrzeżynia" msgstr "Ôstrzeżynia"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Felery i wyjōntki" msgstr "Felery i wyjōntki"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "Wyjōntek" msgstr "Wyjōntek"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Kōmunikat" msgstr "Kōmunikat"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procynt" msgstr "Procynt"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameter" msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Miano zbioru" msgstr "Miano zbioru"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funkcyjo" msgstr "Funkcyjo"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "Weryfikacyjo" msgstr "Weryfikacyjo"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Niypodarzōny test" msgstr "Niypodarzōny test"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Kōmyntorz(e)" msgstr "Kōmyntorz(e)"
@ -1144,7 +1150,3 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "preferyncyje" #~ msgstr "preferyncyje"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "Wyniki na rezultat"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-17 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "சேவையக API பிழை"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை" msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ஆதாரம்" msgstr "ஆதாரம்"
@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "ஆதாரம்"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது." msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்" msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு" msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "தேடல் பிழை" msgstr "தேடல் பிழை"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்" msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை." msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "சேனல்" msgstr "சேனல்"
@ -497,17 +497,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்" msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "இடைநிலை" msgstr "இடைநிலை"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -938,63 +938,67 @@ msgstr "மதிப்புகள்"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை" msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "தேடல் மதிப்பு"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "மொத்தம்" msgstr "மொத்தம்"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "செயலாக்கம்" msgstr "செயலாக்கம்"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "எச்சரிக்கைகள்" msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்" msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "விதிவிலக்கு" msgstr "விதிவிலக்கு"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "செய்தி" msgstr "செய்தி"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "சதவிதம்" msgstr "சதவிதம்"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "அளவுரு" msgstr "அளவுரு"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "கோப்பு பெயர்" msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "செயல்பாடு" msgstr "செயல்பாடு"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "குறியீடு" msgstr "குறியீடு"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "செக்கர்" msgstr "செக்கர்"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "சோதனை தோல்வி" msgstr "சோதனை தோல்வி"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "கருத்து(கள்)" msgstr "கருத்து(கள்)"
@ -1379,6 +1383,3 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு" #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: te\n" "Language: te\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "సర్వర్ API లోపం"
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు" msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: searx/engines/qwant.py:217 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "మూలం" msgstr "మూలం"
@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "మూలం"
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం" msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962 #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి" msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
#: searx/webapp.py:534 #: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "చెల్లని అమరికలు" msgstr "చెల్లని అమరికలు"
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687 #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "శోధనలో లోపము" msgstr "శోధనలో లోపము"
#: searx/webapp.py:733 #: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట" msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
#: searx/webapp.py:735 #: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం" msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
#: searx/webapp.py:861 #: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది" msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ
msgid "No abstract is available for this publication." msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు." msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
#: searx/engines/qwant.py:219 #: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ఛానెల్" msgstr "ఛానెల్"
@ -490,17 +490,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి" msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "మధ్యస్థ" msgstr "మధ్యస్థ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:73
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "P80" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:79
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
@ -937,63 +937,67 @@ msgstr "స్కోర్లు"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "ఫలితాల గణన" msgstr "ఫలితాల గణన"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
#: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "మొత్తం" msgstr "మొత్తం"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "ప్రాసెసింగ్" msgstr "ప్రాసెసింగ్"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "హెచ్చరికలు" msgstr "హెచ్చరికలు"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు" msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "మినహాయింపు" msgstr "మినహాయింపు"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "సందేశం" msgstr "సందేశం"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "శాతం" msgstr "శాతం"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "పరిమితి" msgstr "పరిమితి"
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:122
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "ఫైల్ పేరు" msgstr "ఫైల్ పేరు"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:123
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "ఫంక్షన్" msgstr "ఫంక్షన్"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:124
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "కోడ్" msgstr "కోడ్"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "చెకర్" msgstr "చెకర్"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది" msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "వ్యాఖ్య(లు)" msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
@ -1373,6 +1377,3 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "అభిరుచులు" #~ msgstr "అభిరుచులు"
#~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More