[translations] update from Weblate

e78584e1 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
eb3f2140 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
9160b6d1 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
18d569b8 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
c9137f9e - 2022-07-14 - Hachiki <ninonakano408@gmail.com>
14d8b61f - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
c11e318d - 2022-07-09 - Linerly <linerly@protonmail.com>
4d53b3bb - 2022-07-12 - crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>
613117bf - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e5e38305 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2bea37fa - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
5ab15881 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
32794ad3 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
830b01f9 - 2022-07-11 - Chris Capisce <christof1588@gmail.com>
b4d431e5 - 2022-07-08 - John Doe <cryptiox@protonmail.com>
c6d9841e - 2022-07-10 - tents <remendne@pentrens.jp>
68692656 - 2022-07-13 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
8cba6d36 - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fe457886 - 2022-07-08 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
95e7d403 - 2022-07-13 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f02673b1 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
7d49be29 - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fbe6e4da - 2022-07-08 - Raúl Díaz <flan@chocoflan.net>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-07-15 07:19:07 +00:00
parent 2f63a528c3
commit f84e9f8154
107 changed files with 2215 additions and 1302 deletions

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: networkneil <shankyneil1@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Telugu <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/te/>"
"\n"
"Language: te\n"
@@ -204,27 +204,27 @@ msgstr "మూలం"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
#: searx/webapp.py:526
#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "చెల్లని అమరికలు"
#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "శోధనలో లోపము"
#: searx/webapp.py:725
#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
#: searx/webapp.py:727
#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "దిశలను పొందండి"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
"నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
"వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను "
"ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్ "
"ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
" ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -335,8 +335,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). "
"సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
"Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ "
"అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -355,45 +355,45 @@ msgstr "శోధన పుట"
msgid "About"
msgstr "గురించి"
#: searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "దానం చేయండి"
#: searx/templates/simple/base.html:52
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
msgstr "అభిరుచులు"
#: searx/templates/simple/base.html:62
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
#: searx/templates/simple/base.html:62
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
#: searx/templates/simple/base.html:63
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
msgstr "సోర్స్ కోడ్"
#: searx/templates/simple/base.html:64
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
#: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "గోప్యతా విధానం"
#: searx/templates/simple/base.html:71
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
@@ -418,7 +418,23 @@ msgstr "కాష్ చేయబడింది"
msgid "proxied"
msgstr "ప్రాక్సీడ్"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
@@ -597,8 +613,8 @@ msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా "
"లోడ్ చేయండి"
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
" లోడ్ చేయండి"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
@@ -614,9 +630,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">అభ్యర్థన "
"పద్ధతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి</a>"
"ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
@@ -645,8 +661,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. మీ "
"బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
"ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
"మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
@@ -661,8 +677,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన ఇంజిన్‌లను "
"బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
"ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
"ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
@@ -762,8 +778,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల సైట్‌లకు"
" డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
"గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
"సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@@ -782,8 +798,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను నిల్వ "
"చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
"ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
"నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
@@ -979,8 +995,7 @@ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టల
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
msgstr "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!"
@@ -991,8 +1006,8 @@ msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
"వర్గాల్లో శోధించండి."
"మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని"
" వర్గాల్లో శోధించండి."
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"