[translations] update from Weblate

e78584e1 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
eb3f2140 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
9160b6d1 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
18d569b8 - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
c9137f9e - 2022-07-14 - Hachiki <ninonakano408@gmail.com>
14d8b61f - 2022-07-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
c11e318d - 2022-07-09 - Linerly <linerly@protonmail.com>
4d53b3bb - 2022-07-12 - crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>
613117bf - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
e5e38305 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2bea37fa - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
5ab15881 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
32794ad3 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
830b01f9 - 2022-07-11 - Chris Capisce <christof1588@gmail.com>
b4d431e5 - 2022-07-08 - John Doe <cryptiox@protonmail.com>
c6d9841e - 2022-07-10 - tents <remendne@pentrens.jp>
68692656 - 2022-07-13 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
8cba6d36 - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fe457886 - 2022-07-08 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
95e7d403 - 2022-07-13 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
f02673b1 - 2022-07-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
7d49be29 - 2022-07-10 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
fbe6e4da - 2022-07-08 - Raúl Díaz <flan@chocoflan.net>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-07-15 07:19:07 +00:00
parent 2f63a528c3
commit f84e9f8154
107 changed files with 2215 additions and 1302 deletions

View File

@@ -7,19 +7,18 @@
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"gl/>\n"
"Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -203,27 +202,27 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
#: searx/webapp.py:526
#: searx/webapp.py:532
msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos"
#: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
msgstr "fallo na busca"
#: searx/webapp.py:725
#: searx/webapp.py:731
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:727
#: searx/webapp.py:733
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:859
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Funcións de estatística"
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcula {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
msgid "Get directions"
msgstr "Obter direccións"
@@ -278,8 +277,8 @@ msgstr "Substituír servidor"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Reescribir o nome do servidor ou eliminar resultado en función do nome do "
"servidor"
"Reescribir o nome do servidor ou eliminar resultado en función do nome do"
" servidor"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -290,8 +289,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das publicacións "
"cando estén dispoñibles"
"Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das "
"publicacións cando estén dispoñibles"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
@@ -355,45 +354,45 @@ msgstr "páxina de busca"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:52
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
msgstr "Axustes"
#: searx/templates/simple/base.html:62
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Proporcionado por"
#: searx/templates/simple/base.html:62
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "un metabuscador configurable que respecta a túa privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:63
#: searx/templates/simple/base.html:65
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
#: searx/templates/simple/base.html:64
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Seguimento de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas do buscador"
#: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:71
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar coa administración"
@@ -418,7 +417,23 @@ msgstr "en memoria"
msgid "proxied"
msgstr "a través de proxy"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Enviar un issue a Github incluíndo a información superior"
@@ -645,8 +660,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta. O "
"navegador pode rexistrar este título"
"Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta."
" O navegador pode rexistrar este título"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
@@ -661,8 +676,8 @@ msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
"Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores aquí "
"mostrados a través de bangs."
"Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores "
"aquí mostrados a través de bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
@@ -782,16 +797,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún dato "
"sobre ti."
"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún "
"dato sobre ti."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies para "
"rastrexarte."
"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies "
"para rastrexarte."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
@@ -1328,3 +1343,4 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "axustes"