mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[l10n] update translations from Weblate
faf95be5a- 2025-04-03 - sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>e42efee66- 2025-04-02 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>c1fbb26c4- 2025-04-02 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>562d21fb9- 2025-04-02 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>1ea9e67c5- 2025-04-01 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>daaa0b41e- 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>52635ec5f- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>589ad13f2- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>1f063c96e- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>c001e606d- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>9bc14f1a0- 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>6a524ecb4- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>508fe79c7- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>8c8db80e7- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>c9f551913- 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>6c56adc71- 2025-03-31 - artens <artens@noreply.codeberg.org>15526190b- 2025-03-31 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>2102783df- 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>fee510d78- 2025-03-30 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>d5c9b970c- 2025-03-30 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>94259815b- 2025-03-30 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>a448cf7da- 2025-03-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>0c3ef7929- 2025-03-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>ce2fbffe8- 2025-03-29 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
committed by
Markus Heiser
parent
4452358e87
commit
f630a24311
Binary file not shown.
@@ -37,20 +37,19 @@
|
||||
# Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -374,7 +373,7 @@ msgstr "已解答"
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "找不到項目"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
@@ -452,10 +451,12 @@ msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "暫停服務"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:315
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
|
||||
|
||||
@@ -464,6 +465,7 @@ msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "產生不同的隨機數值"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||||
msgstr "計算參數的 {func}"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +474,7 @@ msgid "Show route in map .."
|
||||
msgstr "在地圖上顯示路線 .."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
msgstr "{title}(已過時)"
|
||||
|
||||
@@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "{title}(已過時)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "此條目已被以下內容取代"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:290
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:293
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "頻道"
|
||||
|
||||
@@ -500,7 +503,8 @@ msgstr "點擊數"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
@@ -508,21 +512,18 @@ msgstr ""
|
||||
"{firstCitationVelocityYear} 至 {lastCitationVelocityYear} 間被引用 "
|
||||
"{numCitations} 次"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:47
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法存取該影像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye 只支援 "
|
||||
"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 的影像。"
|
||||
msgstr "無法存取該影像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye 只支援 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 的影像。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:53
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr "影像過於簡單以致無法找到相符的結果。TinEye "
|
||||
"需要具備基本的視覺細節才能成功識別匹配項。"
|
||||
msgstr "影像過於簡單以致無法找到相符的結果。TinEye 需要具備基本的視覺細節才能成功識別匹配項。"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:59
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
@@ -536,7 +537,19 @@ msgstr "書籍評分"
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr "文件品質"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:20
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
||||
msgid "Ahmia blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
||||
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
||||
msgid "Basic Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:39
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr "藉由搜尋欄計算數學式"
|
||||
|
||||
@@ -552,19 +565,19 @@ msgstr "將字串轉換為不同的雜湊摘要值。"
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "雜湊摘要值"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:123
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "主機名稱外掛"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:106
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr "重寫主機名稱、移除結果或根據主機名稱決定其優先級別"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "開放存取 DOI 重寫"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
@@ -574,12 +587,11 @@ msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,以避免收費
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "自身訊息"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
msgstr "如果查詢的是 \"ip\",則顯示您的 IP; 如果查詢的是 \"user-agent\""
|
||||
",則顯示您的使用者代理。"
|
||||
msgstr "如果查詢的是 \"ip\",則顯示您的 IP; 如果查詢的是 \"user-agent\",則顯示您的使用者代理。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
@@ -589,38 +601,41 @@ msgstr "您的 IP 是: "
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "您的使用者代理是: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:29
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Tor 網路檢測外掛"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:32
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr "此外掛程式檢查請求的位址是否為 Tor 退出節點,並通知使用者;類似於 "
|
||||
"check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
|
||||
msgstr "此外掛程式檢查請求的位址是否為 Tor 退出節點,並通知使用者;類似於 check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:65
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
msgstr "無法從以下位置下載 Tor 出口節點列表"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:72
|
||||
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
||||
msgstr "您正在使用 Tor,並且您似乎有外部 IP 地址"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:76
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "您未使用 Tor,並且您有外部 IP 地址"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "追蹤器 URL 移除器"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
||||
msgid "Unit converter plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "在單位之間轉換"
|
||||
|
||||
@@ -679,7 +694,7 @@ msgstr "隱私權條款"
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "聯絡站點維護人員"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:30
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "點選放大鏡以執行搜尋"
|
||||
|
||||
@@ -1154,8 +1169,7 @@ msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL "
|
||||
"中指定自訂設定可能會降低隱私,因為這可能會將資料洩漏至點擊的結果網站。"
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂設定可能會降低隱私,因為這可能會將資料洩漏至點擊的結果網站。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@@ -1163,9 +1177,9 @@ msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr "帶有偏好設定的 URL 可讓您將偏好設定同步至其他裝置。"
|
||||
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
||||
"settings on a different device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1405,7 +1419,7 @@ msgstr "此網站未提供任何描述。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
msgstr "檔案大小"
|
||||
|
||||
@@ -1515,23 +1529,23 @@ msgstr "PDF"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "磁力連結"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
|
||||
msgid "torrent file"
|
||||
msgstr "種子檔案"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
msgid "Seeder"
|
||||
msgstr "做種用戶數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||||
msgid "Leecher"
|
||||
msgstr "下載用戶數"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
|
||||
msgid "Number of Files"
|
||||
msgstr "檔案數量"
|
||||
|
||||
@@ -1996,3 +2010,10 @@ msgstr "隱藏影片"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specifying custom settings in the "
|
||||
#~ "preferences URL can be used to "
|
||||
#~ "sync preferences across devices."
|
||||
#~ msgstr "帶有偏好設定的 URL 可讓您將偏好設定同步至其他裝置。"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user