[l10n] update translations from Weblate

faf95be5a - 2025-04-03 - sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>
e42efee66 - 2025-04-02 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>
c1fbb26c4 - 2025-04-02 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
562d21fb9 - 2025-04-02 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
1ea9e67c5 - 2025-04-01 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
daaa0b41e - 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>
52635ec5f - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
589ad13f2 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
1f063c96e - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
c001e606d - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
9bc14f1a0 - 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>
6a524ecb4 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
508fe79c7 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
8c8db80e7 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
c9f551913 - 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
6c56adc71 - 2025-03-31 - artens <artens@noreply.codeberg.org>
15526190b - 2025-03-31 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
2102783df - 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
fee510d78 - 2025-03-30 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
d5c9b970c - 2025-03-30 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>
94259815b - 2025-03-30 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
a448cf7da - 2025-03-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
0c3ef7929 - 2025-03-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
ce2fbffe8 - 2025-03-29 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-04-04 07:10:10 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 4452358e87
commit f630a24311
115 changed files with 3785 additions and 2125 deletions

View File

@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 22:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "respondido"
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -458,10 +458,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/webutils.py:314
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webutils.py:315
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
@@ -470,6 +472,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Calcular {func} dos argumentos"
@@ -478,6 +481,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Exibe rota no mapa .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
#, python-brace-format
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (OBSOLETO)"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/engines/qwant.py:290
#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -506,7 +510,8 @@ msgstr "cliques"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@@ -514,7 +519,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:47
#: searx/engines/tineye.py:48
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr ""
" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:53
#: searx/engines/tineye.py:54
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -545,7 +550,19 @@ msgstr "Avaliação de livro"
msgid "File quality"
msgstr "Qualidade do arquivo"
#: searx/plugins/calculator.py:20
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
msgid "Ahmia blacklist"
msgstr "Lista de bloqueios do Ahmia"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr "Filtrar resultados onion que aparecem na lista de bloqueios do Ahmia"
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
msgstr "Calculadora Básica"
#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Calcular expressões matemáticas pela caixa de pesquisa"
@@ -561,21 +578,21 @@ msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
msgid "hash digest"
msgstr "resultado de hash"
#: searx/plugins/hostnames.py:105
#: searx/plugins/hostnames.py:123
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Plugin de Hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:106
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Reescrita de hostnames, remova resultados ou priorize-os com base no "
"hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -587,13 +604,13 @@ msgstr ""
msgid "Self Information"
msgstr "Autoinformação"
#: searx/plugins/self_info.py:38
#: searx/plugins/self_info.py:39
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
"Mostra seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a consulta "
"for \"user-agent\"."
"Mostra seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a "
"consulta for \"user-agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
@@ -603,11 +620,11 @@ msgstr "Seu IP é: "
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Seu agente de usuário é: "
#: searx/plugins/tor_check.py:29
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de verificação Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:32
#: searx/plugins/tor_check.py:44
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -616,27 +633,31 @@ msgstr ""
" e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
"para o SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:69
#: searx/plugins/tor_check.py:65
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr "Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de"
#: searx/plugins/tor_check.py:81
#: searx/plugins/tor_check.py:72
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr "Você está usando o Tor e parece que seu endereço de IP externo é"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
#: searx/plugins/tor_check.py:76
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Você não está usando o Tor e seu endereço de IP externo é"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Removedor de rastreador da URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
msgstr "Plugin conversor de unidades"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
msgstr "Converter entre unidades"
@@ -695,7 +716,7 @@ msgstr "Política de Privacidade"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contatar o responsável da instância"
#: searx/templates/simple/categories.html:26
#: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Clique na lupa para realizar a busca"
@@ -1187,11 +1208,11 @@ msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para "
"sincronizar preferências em outros dispositivos."
"Uma URL contendo suas preferências. Esta URL pode ser usada para restaurar "
"suas configurações em outro dispositivo."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1448,7 +1469,7 @@ msgstr "Esse site não disponibilizou uma descrição."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
msgid "Filesize"
msgstr "Tamanho do arquivo"
@@ -1558,23 +1579,23 @@ msgstr "PDF"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "magnet link"
msgstr "link magnético"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
msgid "torrent file"
msgstr "arquivo torrent"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Seeder"
msgstr "Semeador"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
msgid "Number of Files"
msgstr "Número de Arquivos"
@@ -2104,3 +2125,12 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgid "/"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specifying custom settings in the "
#~ "preferences URL can be used to "
#~ "sync preferences across devices."
#~ msgstr ""
#~ "Especificar preferências customizadas na URL"
#~ " pode ser usado para sincronizar "
#~ "preferências em outros dispositivos."