[l10n] update translations from Weblate

faf95be5a - 2025-04-03 - sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>
e42efee66 - 2025-04-02 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>
c1fbb26c4 - 2025-04-02 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
562d21fb9 - 2025-04-02 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
1ea9e67c5 - 2025-04-01 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
daaa0b41e - 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>
52635ec5f - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
589ad13f2 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
1f063c96e - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
c001e606d - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
9bc14f1a0 - 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>
6a524ecb4 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
508fe79c7 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
8c8db80e7 - 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
c9f551913 - 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
6c56adc71 - 2025-03-31 - artens <artens@noreply.codeberg.org>
15526190b - 2025-03-31 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
2102783df - 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
fee510d78 - 2025-03-30 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
d5c9b970c - 2025-03-30 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>
94259815b - 2025-03-30 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
a448cf7da - 2025-03-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
0c3ef7929 - 2025-03-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
ce2fbffe8 - 2025-03-29 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-04-04 07:10:10 +00:00
committed by Markus Heiser
parent 4452358e87
commit f630a24311
115 changed files with 3785 additions and 2125 deletions

View File

@@ -38,12 +38,13 @@
# Heyian <heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# guenael <guenael@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 21:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fr/>\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "répondu"
msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -455,10 +456,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: searx/webutils.py:314
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webutils.py:315
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
@@ -467,6 +470,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Calcule les {func} des arguments"
@@ -475,6 +479,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Montrer la route sur la carte .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
#, python-brace-format
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (OBSOLÈTE)"
@@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLÈTE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cet item a été remplacé par"
#: searx/engines/qwant.py:290
#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
@@ -503,7 +508,8 @@ msgstr "clics"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@@ -511,7 +517,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:47
#: searx/engines/tineye.py:48
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -521,7 +527,7 @@ msgstr ""
"fichier non pris en charge. TinEye ne prend en charge que les images au "
"format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:53
#: searx/engines/tineye.py:54
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -542,7 +548,20 @@ msgstr "Évaluation du livre"
msgid "File quality"
msgstr "Qualité du fichier"
#: searx/plugins/calculator.py:20
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
msgid "Ahmia blacklist"
msgstr "Ahmia liste noire"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr ""
"Filtrer les résultat donion qui apparaissent dans la liste noire dAhmia."
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
msgstr "Calculatrice de Base"
#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Calculer des expressions mathématiques dans la barre de recherche"
@@ -558,21 +577,21 @@ msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hacha
msgid "hash digest"
msgstr "Valeur de hachage"
#: searx/plugins/hostnames.py:105
#: searx/plugins/hostnames.py:123
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Plugin de noms dhôtes"
#: searx/plugins/hostnames.py:106
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Réécrire les noms de domaines, supprimer des résultats ou les prioriser "
"en se basant sur les domaines"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Utiliser Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -584,13 +603,13 @@ msgstr ""
msgid "Self Information"
msgstr "Informations sur le navigateur"
#: searx/plugins/self_info.py:38
#: searx/plugins/self_info.py:39
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
"Affiche votre IP si la requête est « ip » et votre agent utilisateur si la "
"requête est « agent-utilisateur »."
"Affiche votre IP si la requête est « ip » et votre agent utilisateur si "
"la requête est « agent-utilisateur »."
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
@@ -600,11 +619,11 @@ msgstr "Votre IP est : "
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Votre agent-utilisateur est : "
#: searx/plugins/tor_check.py:29
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de vérification de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:32
#: searx/plugins/tor_check.py:44
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -613,27 +632,31 @@ msgstr ""
"et informe lutilisateur si cen est un; par exemple "
"check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:69
#: searx/plugins/tor_check.py:65
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr "Impossible de télécharger la liste des nœuds de sortie Tor depuis"
#: searx/plugins/tor_check.py:81
#: searx/plugins/tor_check.py:72
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr "Vous utilisez Tor et il semble que vous ayez l'adresse IP externe"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
#: searx/plugins/tor_check.py:76
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et vous avez l'adresse IP externe"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
msgstr "Plugin de conversion d'unités"
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
msgstr "Convertit entre les unités"
@@ -692,7 +715,7 @@ msgstr "Politique de confidentialité"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
#: searx/templates/simple/categories.html:26
#: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
@@ -1184,11 +1207,11 @@ msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
"peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
"Un lien contenant vos préférences. Ce lien peut être utilisé pour restaurer "
"vos paramètres sur un autre appareil."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1444,7 +1467,7 @@ msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
msgid "Filesize"
msgstr "Taille du fichier"
@@ -1554,23 +1577,23 @@ msgstr "PDF"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "magnet link"
msgstr "lien magnet"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
msgid "torrent file"
msgstr "fichier torrent"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
msgid "Number of Files"
msgstr "Nombre de fichiers"
@@ -2103,3 +2126,13 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ msgid "/"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specifying custom settings in the "
#~ "preferences URL can be used to "
#~ "sync preferences across devices."
#~ msgstr ""
#~ "La spécification de paramètres personnalisés"
#~ " dans l'URL des préférences peut être"
#~ " utilisée pour synchroniser les préférences"
#~ " entre les appareils."