mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[l10n] update translations from Weblate
faf95be5a- 2025-04-03 - sakistzimas <sakistzimas@noreply.codeberg.org>e42efee66- 2025-04-02 - Juno Takano <jutty@noreply.codeberg.org>c1fbb26c4- 2025-04-02 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>562d21fb9- 2025-04-02 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>1ea9e67c5- 2025-04-01 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>daaa0b41e- 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>52635ec5f- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>589ad13f2- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>1f063c96e- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>c001e606d- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>9bc14f1a0- 2025-03-31 - wags07 <wags07@noreply.codeberg.org>6a524ecb4- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>508fe79c7- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>8c8db80e7- 2025-03-31 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>c9f551913- 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>6c56adc71- 2025-03-31 - artens <artens@noreply.codeberg.org>15526190b- 2025-03-31 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>2102783df- 2025-03-31 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>fee510d78- 2025-03-30 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>d5c9b970c- 2025-03-30 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>94259815b- 2025-03-30 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>a448cf7da- 2025-03-29 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>0c3ef7929- 2025-03-29 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>ce2fbffe8- 2025-03-29 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
This commit is contained in:
committed by
Markus Heiser
parent
4452358e87
commit
f630a24311
@@ -17,21 +17,20 @@
|
||||
# DanielBoone <danielboone@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 00:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DanielBoone <danielboone@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
|
||||
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "wedi'i ateb"
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Ffynhonnell"
|
||||
@@ -433,10 +432,12 @@ msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Atal"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} munud yn ôl"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:315
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
|
||||
|
||||
@@ -445,6 +446,7 @@ msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -453,6 +455,7 @@ msgid "Show route in map .."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
msgstr "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
|
||||
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:290
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:293
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Sianel"
|
||||
|
||||
@@ -481,7 +484,8 @@ msgstr "cliciau"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Iaith"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{numCitations} o ddyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:47
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
||||
"yw'n cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF,"
|
||||
" BMP, TIFF neu WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:53
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
@@ -520,7 +524,19 @@ msgstr "Gradd llyfr"
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr "ansawdd ffeil"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:20
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
||||
msgid "Ahmia blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
||||
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
||||
msgid "Basic Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:39
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr "Cyfrifo mynegiad mathemategol o'r bar chwilio"
|
||||
|
||||
@@ -536,21 +552,21 @@ msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "Digon o hash"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:123
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Ategyn enwau gwesteiwyr"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:106
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw "
|
||||
"gwesteiwr"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Disodli DOI Open Access"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
@@ -562,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Hunan-wybodaeth"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
@@ -576,11 +592,11 @@ msgstr "Eich cyfeiriad IP: "
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "Eich asiant defnyddiwr: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:29
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Ategyn gwirio Tor"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:32
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
@@ -589,27 +605,31 @@ msgstr ""
|
||||
"yn rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i "
|
||||
"check.torproject.org, ond gan SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:65
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:72
|
||||
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:76
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Tynnu tracwyr URL"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Tynnu tracwyr sy'n ymddangos mewn URLs"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
||||
msgid "Unit converter plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "Trosi rhwng unedau"
|
||||
|
||||
@@ -668,7 +688,7 @@ msgstr "Polisi preifatrwydd"
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Cysylltu â chynhaliwr y gweinydd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:30
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i chwilio"
|
||||
|
||||
@@ -1158,11 +1178,9 @@ msgstr "URL i adfer eich dewisiadau mewn porwr arall"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
||||
"settings on a different device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gallwch ddefnyddio'r URL dewisiadau i gysoni eich dewisiadau ar draws "
|
||||
"dyfeisiau."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1412,7 +1430,7 @@ msgstr "Ni wnaeth y wefan ddarparu disgrifiad."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
msgstr "Maint ffeil"
|
||||
|
||||
@@ -1522,23 +1540,23 @@ msgstr "PDF"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "dolen magnet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
|
||||
msgid "torrent file"
|
||||
msgstr "ffeil torrent"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
msgid "Seeder"
|
||||
msgstr "Hadwr"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||||
msgid "Leecher"
|
||||
msgstr "Lawrlwythwyr"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
|
||||
msgid "Number of Files"
|
||||
msgstr "Nifer o ffeiliau"
|
||||
|
||||
@@ -2024,3 +2042,13 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specifying custom settings in the "
|
||||
#~ "preferences URL can be used to "
|
||||
#~ "sync preferences across devices."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gallwch ddefnyddio'r URL dewisiadau i "
|
||||
#~ "gysoni eich dewisiadau ar draws "
|
||||
#~ "dyfeisiau."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user