[translations] update messages.pot and messages.po files

From 36a1ef123 - 2025-01-27 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-01-28 06:11:32 +00:00
parent e4fba39ebe
commit f446b771dd
58 changed files with 8377 additions and 5899 deletions

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: seonghobae "
"<seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "정보"
@@ -347,28 +347,28 @@ msgstr "닫힘"
msgid "answered"
msgstr "응답"
#: searx/webapp.py:323
#: searx/webapp.py:312
msgid "No item found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "소스"
#: searx/webapp.py:327
#: searx/webapp.py:316
msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:877
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
#: searx/webapp.py:508
#: searx/webapp.py:485
msgid "Invalid settings"
msgstr "잘못된 설정"
#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
msgid "search error"
msgstr "검색 오류"
@@ -436,29 +436,17 @@ msgstr "{minutes}분 전"
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Random value generator"
msgstr "난수 생성기"
#: searx/answerers/random/answerer.py:77
#: searx/answerers/random.py:69
msgid "Generate different random values"
msgstr "다른 난수 생성"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions"
msgstr "통계 기능"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} 매개변수 계산"
#: searx/engines/mozhi.py:57
msgid "Synonyms"
#: searx/answerers/statistics.py:36
msgid "/"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "길찾기"
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
msgid "Show route in map .."
msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
@@ -497,7 +485,7 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
"{numCitations}회 인용"
#: searx/engines/tineye.py:45
#: searx/engines/tineye.py:47
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -506,7 +494,7 @@ msgstr ""
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
#: searx/engines/tineye.py:51
#: searx/engines/tineye.py:53
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -514,7 +502,7 @@ msgstr ""
"이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
"시각적 정보가 필요합니다;."
#: searx/engines/tineye.py:57
#: searx/engines/tineye.py:59
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
@@ -526,59 +514,63 @@ msgstr "책 평점"
msgid "File quality"
msgstr "파일 품질"
#: searx/plugins/calculator.py:18
#: searx/plugins/calculator.py:20
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "검색바를 통해 수학연산 계산하기"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
msgid "Hash plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
msgid "hash digest"
msgstr "해시 다이제스트"
#: searx/plugins/hostnames.py:103
#: searx/plugins/hostnames.py:105
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "호스트 이름 플러그인"
#: searx/plugins/hostnames.py:104
#: searx/plugins/hostnames.py:106
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr "검색 결과에서 이 호스트 이름을 기준으로 삭제 또는 우선순위에 따라 재작성하기"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
#: searx/plugins/self_info.py:9
#: searx/plugins/self_info.py:37
msgid "Self Information"
msgstr "본인 정보"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:28
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
msgstr "당신의 IP는: "
#: searx/plugins/self_info.py:31
#: searx/plugins/self_info.py:55
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "당신의 사용자 에이전트는: "
#: searx/plugins/tor_check.py:24
#: searx/plugins/tor_check.py:29
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 검사 플러그인"
#: searx/plugins/tor_check.py:27
#: searx/plugins/tor_check.py:32
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -586,31 +578,27 @@ msgstr ""
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
"SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
#: searx/plugins/tor_check.py:69
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
#: searx/plugins/tor_check.py:81
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "추적기 URL 제거기"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
msgid "Convert between units"
msgstr "단위 환산"
@@ -627,45 +615,45 @@ msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
msgid "search page"
msgstr "검색 페이지"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
msgstr "기부"
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "소스 코드"
#: searx/templates/simple/base.html:70
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker"
msgstr "이슈 트래커"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "검색 엔진 상태"
#: searx/templates/simple/base.html:73
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances"
msgstr "공개 인스턴스"
#: searx/templates/simple/base.html:76
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인 정보 정책"
#: searx/templates/simple/base.html:79
#: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
@@ -757,63 +745,55 @@ msgstr "실패한 검사기 테스트: "
msgid "Errors:"
msgstr "오류:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
msgid "General"
msgstr "일반"
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
msgid "Default categories"
msgstr "기본 카테고리"
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "User interface"
msgstr "사용자 인터페이스"
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Privacy"
msgstr "개인정보 보호"
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Engines"
msgstr "검색엔진"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Currently used search engines"
msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
msgid "Special Queries"
msgstr "특수 쿼리"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
msgid "Cookies"
msgstr "쿠키"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "답변"
#: searx/templates/simple/results.html:42
#: searx/templates/simple/results.html:30
msgid "Number of results"
msgstr "결과 수"
#: searx/templates/simple/results.html:48
#: searx/templates/simple/results.html:36
msgid "Info"
msgstr "정보"
#: searx/templates/simple/results.html:75
msgid "Try searching for:"
msgstr "다음을 검색 해보세요:"
#: searx/templates/simple/results.html:107
#: searx/templates/simple/results.html:77
msgid "Back to top"
msgstr "위로 돌아가기"
#: searx/templates/simple/results.html:125
#: searx/templates/simple/results.html:95
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
#: searx/templates/simple/results.html:143
#: searx/templates/simple/results.html:113
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
@@ -925,10 +905,31 @@ msgstr "테스트 실패"
msgid "Comment(s)"
msgstr "댓글"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
msgid "Definitions"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
msgid "Answers"
msgstr "답변"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr "검색결과 다운로드"
#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
msgid "Try searching for:"
msgstr "다음을 검색 해보세요:"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"
@@ -1069,8 +1070,8 @@ msgid "Allow"
msgstr "허용"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords"
msgstr "키워드"
msgid "Keywords (first word in query)"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@@ -1081,10 +1082,6 @@ msgstr "이름"
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
@@ -1159,11 +1156,15 @@ msgstr "(URL 제외하여) 설정 해시를 복사해 복원"
msgid "Preferences hash"
msgstr "설정 해시"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
@@ -1822,3 +1823,47 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ msgid "dummy"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Random value generator"
#~ msgstr "난수 생성기"
#~ msgid "Statistics functions"
#~ msgstr "통계 기능"
#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
#~ msgstr "{functions} 매개변수 계산"
#~ msgid "Get directions"
#~ msgstr "길찾기"
#~ msgid ""
#~ "Displays your IP if the query is"
#~ " \"ip\" and your user agent if "
#~ "the query contains \"user agent\"."
#~ msgstr ""
#~ "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에"
#~ " \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 "
#~ "표시합니다."
#~ msgid ""
#~ "Could not download the list of Tor"
#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
#~ "/exit-addresses"
#~ msgstr ""
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르"
#~ " 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
#~ msgid ""
#~ "You are using Tor and it looks "
#~ "like you have this external IP "
#~ "address: {ip_address}"
#~ msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
#~ msgid ""
#~ "You are not using Tor and you "
#~ "have this external IP address: "
#~ "{ip_address}"
#~ msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
#~ msgid "Keywords"
#~ msgstr "키워드"