mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 36a1ef123 - 2025-01-27 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -16,19 +16,19 @@
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/eu/>\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Language-Team: Basque "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Epea"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
||||
@@ -349,28 +349,28 @@ msgstr "itxita"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "erantzunda"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:323
|
||||
#: searx/webapp.py:312
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Iturria"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:327
|
||||
#: searx/webapp.py:316
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
|
||||
#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:877
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:508
|
||||
#: searx/webapp.py:485
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ezarpen baliogabeak"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
|
||||
#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "bilaketa akatsa"
|
||||
|
||||
@@ -438,29 +438,17 @@ msgstr "duela {minutes} minutu"
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Ausazko balio sortzailea"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:77
|
||||
#: searx/answerers/random.py:69
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
|
||||
msgid "Statistics functions"
|
||||
msgstr "Funtzio estatistikoak"
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
|
||||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||||
msgstr "Kalkulatu argumentuen {funtzioak}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/mozhi.py:57
|
||||
msgid "Synonyms"
|
||||
msgstr "Sinonimoak"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
|
||||
msgid "Get directions"
|
||||
msgstr "Lortu jarraibideak"
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
|
||||
msgid "Show route in map .."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
@@ -499,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{numCitations} aipamen {firstCitationVelocityYear} urtetik "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear} bitartekoak"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
@@ -509,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
@@ -517,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Irudia sinpleegia da antzekoak aurkitzeko. TinEye-k oinarrizko xehetasun "
|
||||
"bisual bat behar du antzekoak ongi identifikatzeko."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:59
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
msgstr "Ezin izan da deskargatu irudia."
|
||||
|
||||
@@ -529,33 +517,37 @@ msgstr "Liburuaren balorazioa"
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr "Fitxategiaren kalitatea"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:18
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:20
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr "Kalkulatu adierazpen matematikoak bilaketa-barraren bidez"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
|
||||
msgid "Hash plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "traola laburpena"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:103
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Hostnames plugina"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:106
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berridatzi ostalari-izenak, kendu emaitzak edo eman lehentasuna ostalari-"
|
||||
"izenaren arabera"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
@@ -563,31 +555,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Saihestu ordain-hormak argitalpenen sarbide irekiko bertsioetara "
|
||||
"birbideratuz, ahal denean"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:37
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Norberaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:10
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
|
||||
"agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr "zure IPa hau da: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:31
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "Zure erabiltzaile-agentea hau da: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:29
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Tor check plugina"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:27
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
@@ -596,35 +586,27 @@ msgstr ""
|
||||
" du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
|
||||
"check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
||||
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko IP helbide hau duzula dirudi: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "URL aztarnariak kendu"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "Bihurtu unitateak"
|
||||
|
||||
@@ -641,45 +623,45 @@ msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
|
||||
msgid "search page"
|
||||
msgstr "bilaketa orria"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Lagundu diruz"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:58
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Garatzailea"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr "pribatutasuna errespetatzen duen metabilatzaile irekia"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Iturburu-kodea"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Arazoen jarraipena"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:73
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Instantzia publikoak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Pribatutasun politika"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:79
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
|
||||
|
||||
@@ -771,63 +753,55 @@ msgstr "Egiaztatzailearen probak huts egin du: "
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Erroreak:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Pribatutasuna"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Bilatzaileak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Erabiltzen ari diren bilatzaileak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Kontsulta bereziak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookieak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Erantzunak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:42
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:30
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Emaitza kopurua"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:48
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:36
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informazioa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:75
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:107
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:77
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Gora bueltatu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:125
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:95
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Aurreko orria"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:113
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Hurrengo orria"
|
||||
|
||||
@@ -939,10 +913,31 @@ msgstr "Probak huts egin du"
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "Iruzkina(k)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Adibideak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
||||
msgid "Definitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
||||
msgid "Synonyms"
|
||||
msgstr "Sinonimoak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Erantzunak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
||||
msgid "Download results"
|
||||
msgstr "Deskargatu emaitzak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
|
||||
msgid "Messages from the search engines"
|
||||
msgstr "Bilatzaileen mezuak"
|
||||
@@ -1083,8 +1078,8 @@ msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Baimendu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Gako-hitzak"
|
||||
msgid "Keywords (first word in query)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
||||
@@ -1095,10 +1090,6 @@ msgstr "Izena"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Deskribapena"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Adibideak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Hau da SearXNG-ren berehalako erantzuteko moduluen zerrenda."
|
||||
@@ -1179,11 +1170,15 @@ msgstr "Txertatu kopiatutako hobespenen hash (URLrik gabe) leheneratzeko"
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
msgstr "Hobespenen hash"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
||||
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Open Access DOI ebatzi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Hautatu DOI berridazketa-k erabilitako zerbitzua"
|
||||
|
||||
@@ -1992,3 +1987,55 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Random value generator"
|
||||
#~ msgstr "Ausazko balio sortzailea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statistics functions"
|
||||
#~ msgstr "Funtzio estatistikoak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||||
#~ msgstr "Kalkulatu argumentuen {funtzioak}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get directions"
|
||||
#~ msgstr "Lortu jarraibideak"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Displays your IP if the query is"
|
||||
#~ " \"ip\" and your user agent if "
|
||||
#~ "the query contains \"user agent\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\""
|
||||
#~ " bada eta zure erabiltzaile-agentea "
|
||||
#~ "kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Could not download the list of Tor"
|
||||
#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
|
||||
#~ "/exit-addresses"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ezin izan da Tor irteera-nodoen "
|
||||
#~ "zerrenda deskargatu: https://check.torproject.org/exit-"
|
||||
#~ "addresses"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using Tor and it looks "
|
||||
#~ "like you have this external IP "
|
||||
#~ "address: {ip_address}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko "
|
||||
#~ "IP helbide hau duzula dirudi: "
|
||||
#~ "{ip_address}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are not using Tor and you "
|
||||
#~ "have this external IP address: "
|
||||
#~ "{ip_address}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ez zara Tor erabiltzen ari eta "
|
||||
#~ "kanpoko IP helbide hau duzu: "
|
||||
#~ "{ip_address}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keywords"
|
||||
#~ msgstr "Gako-hitzak"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user