mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 36a1ef123 - 2025-01-27 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 06:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zenobit <zenobit@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Spolehlivost"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O SearXNG"
|
||||
|
||||
@@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "zavřené"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "zodpovězené"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:323
|
||||
#: searx/webapp.py:312
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Nic nenalezeno"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "zdroj"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:327
|
||||
#: searx/webapp.py:316
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
|
||||
#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:877
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:508
|
||||
#: searx/webapp.py:485
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Neplatné nastavení"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
|
||||
#: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "chyba vyhledávání"
|
||||
|
||||
@@ -441,29 +441,17 @@ msgstr "před {minutes} minutami"
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Generátor náhodných hodnot"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:77
|
||||
#: searx/answerers/random.py:69
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Generování náhodných hodnot"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
|
||||
msgid "Statistics functions"
|
||||
msgstr "Statistické funkce"
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
|
||||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||||
msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/mozhi.py:57
|
||||
msgid "Synonyms"
|
||||
msgstr "Synonyma"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
|
||||
msgid "Get directions"
|
||||
msgstr "Získat pokyny"
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:158
|
||||
msgid "Show route in map .."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
@@ -502,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{numCitations} citace z roku {firstCitationVelocityYear} do "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
@@ -512,7 +500,7 @@ msgstr ""
|
||||
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, "
|
||||
"TIFF nebo WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
@@ -520,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Obrázek je příliš jednoduchý na to, aby bylo možné najít shody. TinEye "
|
||||
"vyžaduje základní úroveň vizuálních detailů pro úspěšnou identifikaci."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:59
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
|
||||
|
||||
@@ -532,33 +520,37 @@ msgstr "Hodnocení knih"
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr "Množství souborů"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:18
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:20
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr "Vypočítejte matematické výrazy pomocí vyhledávací lišty"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:34
|
||||
msgid "Hash plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "hash hodnota"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:103
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Doplněk hostitelských jmen"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:104
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:106
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přepsat hostitelská jména, odstranit výsledky nebo je prioritizovat na "
|
||||
"základě hostitelského jména"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
@@ -566,31 +558,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
|
||||
"placených, pokud je to možné"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:37
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Informace o sobě"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:10
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
|
||||
"agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr "Vaše IP: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:31
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "Váš uživatelský agent: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:29
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Plugin kontroly TORu"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:27
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
@@ -599,33 +589,27 @@ msgstr ""
|
||||
"informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od"
|
||||
" SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů Tor z: https://check.torproject.org"
|
||||
"/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr "Používáte Tor a vypadá to, že máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
||||
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Nepoužíváte Tor a máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "Převod mezi jednotkami"
|
||||
|
||||
@@ -642,45 +626,45 @@ msgstr "Přejít na %(search_page)s."
|
||||
msgid "search page"
|
||||
msgstr "stránka vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Dar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:58
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Poháněno softwarem"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr "otevřený, metavyhledávající engine, respektující soukromí"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Zdrojový kód"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Hlášení chyb"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Statistiky vyhledávače"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:73
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Veřejné instance"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Zásady soukromí"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:79
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Kontaktujte správce instance"
|
||||
|
||||
@@ -774,63 +758,55 @@ msgstr "Neúspešné testy zkoušečů: "
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Chyby:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:166
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Základní kategorie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Uživatelské rozhraní"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Soukromí"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Vyhledávače"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Zvláštní dotazy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Odpovědi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:42
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:30
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Počet výsledků"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:48
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:36
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:75
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Zkuste vyhledat:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:107
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:77
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Nahoru"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:125
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:95
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Předchozí stránka"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:113
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Další stránka"
|
||||
|
||||
@@ -942,10 +918,31 @@ msgstr "Test selhal"
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "Komentář(e)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Příklady"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
|
||||
msgid "Definitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
|
||||
msgid "Synonyms"
|
||||
msgstr "Synonyma"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Odpovědi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
||||
msgid "Download results"
|
||||
msgstr "Stáhnout výsledky vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Zkuste vyhledat:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
|
||||
msgid "Messages from the search engines"
|
||||
msgstr "Hlášení vyhledávačů"
|
||||
@@ -1086,8 +1083,8 @@ msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Klíčová slova"
|
||||
msgid "Keywords (first word in query)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
|
||||
@@ -1098,10 +1095,6 @@ msgstr "Název"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Příklady"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
|
||||
@@ -1182,11 +1175,15 @@ msgstr "Pro obnovení vložte zkopírovaný hash předvoleb (bez adresy URL)"
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
msgstr "Hash předvoleb"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
||||
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Výběr služby použité při přepisu DOI"
|
||||
|
||||
@@ -2010,3 +2007,47 @@ msgstr "skrýt video"
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Random value generator"
|
||||
#~ msgstr "Generátor náhodných hodnot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statistics functions"
|
||||
#~ msgstr "Statistické funkce"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||||
#~ msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get directions"
|
||||
#~ msgstr "Získat pokyny"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Displays your IP if the query is"
|
||||
#~ " \"ip\" and your user agent if "
|
||||
#~ "the query contains \"user agent\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\""
|
||||
#~ " zobrazí vaši IP adresu a \"user "
|
||||
#~ "agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Could not download the list of Tor"
|
||||
#~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
|
||||
#~ "/exit-addresses"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů "
|
||||
#~ "Tor z: https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are using Tor and it looks "
|
||||
#~ "like you have this external IP "
|
||||
#~ "address: {ip_address}"
|
||||
#~ msgstr "Používáte Tor a vypadá to, že máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are not using Tor and you "
|
||||
#~ "have this external IP address: "
|
||||
#~ "{ip_address}"
|
||||
#~ msgstr "Nepoužíváte Tor a máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keywords"
|
||||
#~ msgstr "Klíčová slova"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user