[translations] update messages.pot and messages.po files

From 5ca08c181 - 2025-04-26 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-08-28 08:53:34 +00:00
parent 2e0fb04bdf
commit f0c5b0c3d5
58 changed files with 3994 additions and 3766 deletions

View File

@@ -33,19 +33,18 @@
# musabustun <musabustun@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 09:09+0000\n"
"Last-Translator: musabustun <musabustun@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -194,7 +193,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Çalışma Süresi"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
@@ -209,12 +208,12 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Bulut örtüsü"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Durum"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Şimdiki durum"
@@ -224,23 +223,22 @@ msgid "Evening"
msgstr "Akşam"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "hissettiren"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Rutubet"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Max Sıcaklık.."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Min Sıcaklık"
@@ -265,34 +263,32 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Basınç"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "gündoğumu"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Gün batımı"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Sıcaklık"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV Endeksi"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Rüzgâr"
@@ -562,93 +558,93 @@ msgstr "kapalı"
msgid "answered"
msgstr "yanıtlandı"
#: searx/webapp.py:292
#: searx/webapp.py:329
msgid "No item found"
msgstr "Öğe bulunamadı"
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: searx/webapp.py:296
#: searx/webapp.py:333
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
#: searx/webapp.py:463
#: searx/webapp.py:492
msgid "Invalid settings"
msgstr "Geçersiz ayarlar"
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
msgid "search error"
msgstr "arama hatası"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "zaman aşımı"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "ayrıştırma hatası"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol hatası"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "bağlantı hatası"
#: searx/webutils.py:39
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL Hatası: Sertifika doğrulaması başarısız oldu"
#: searx/webutils.py:41
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "beklenmeyen çökme"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP hatası"
#: searx/webutils.py:49
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP bağlantı hatası"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy hatası"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "çok fazla istek"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "erişim engellendi"
#: searx/webutils.py:59
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "sunucu API hatası"
#: searx/webutils.py:78
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya alındı"
#: searx/webutils.py:313
#: searx/webutils.py:306
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} dakika önce"
#: searx/webutils.py:314
#: searx/webutils.py:307
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
@@ -657,7 +653,7 @@ msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
msgid "Generate different random values"
msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Argümanların değerini hesapla {func}"
@@ -691,12 +687,11 @@ msgstr "oylar"
msgid "clicks"
msgstr "tıklamalar"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
@@ -760,8 +755,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Dizileri farklı hash özetlerine dönüştürür. Kullanılabilir işlevler: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
"Dizileri farklı hash özetlerine dönüştürür. Kullanılabilir işlevler: md5,"
" sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -774,8 +769,8 @@ msgstr "Sunucu adı eklentisi"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Ana bilgisayar adlarını yeniden yazın ve ana bilgisayar adına göre sonuçları "
"kaldırın veya önceliklendirin."
"Ana bilgisayar adlarını yeniden yazın ve ana bilgisayar adına göre "
"sonuçları kaldırın veya önceliklendirin."
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -789,11 +784,11 @@ msgstr ""
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
" ödeme ekranlarını önle"
#: searx/plugins/self_info.py:37
#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid "Self Information"
msgstr "kişisel bilgi"
#: searx/plugins/self_info.py:39
#: searx/plugins/self_info.py:40
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
@@ -801,14 +796,22 @@ msgstr ""
"Sorgu \"ip\" ise IP adresinizi, \"user-agent\" ise kullanıcı aracınızı "
"gösterir."
#: searx/plugins/self_info.py:52
#: searx/plugins/self_info.py:54
msgid "Your IP is: "
msgstr "IP adresiniz: "
#: searx/plugins/self_info.py:55
#: searx/plugins/self_info.py:58
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Kullanıcı-ajanınız: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor kontrol eklentisi"
@@ -834,11 +837,11 @@ msgstr "Su anda Tor'a baglisiniz ve dış IP adresiniz var gibi görünüyor"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Tor kullanmıyorsunuz ve harici IP adresiniz var"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Takip URL kaldırıcı"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
@@ -868,45 +871,45 @@ msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
msgid "search page"
msgstr "arama sayfası"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Destekleyen"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Gizliliğiniz önemseyen, açık meta arama motoru"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kaynak kodu"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Sorun izleyici"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Motor istatistikleri"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Public instances"
msgstr "Açık sunucular"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Gizlilik politikası"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
@@ -1436,8 +1439,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Bu sekme kullanıcı arayüzünde mevcut değildir, ancak !bangs aracılığıyla bu "
"motorlarla arama yapabilirsiniz."
"Bu sekme kullanıcı arayüzünde mevcut değildir, ancak !bangs aracılığıyla "
"bu motorlarla arama yapabilirsiniz."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1482,8 +1485,8 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Bu çerezler yalnızca sizin rahatlığınız için kullanılır; sizi takip etmek "
"için kullanmayız."
"Bu çerezler yalnızca sizin rahatlığınız için kullanılır; sizi takip etmek"
" için kullanmayız."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1584,8 +1587,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Bir kategori seçildiğinde hemen arama yapın. Birden fazla kategori seçmek "
"için devre dışı bırakın."
"Bir kategori seçildiğinde hemen arama yapın. Birden fazla kategori seçmek"
" için devre dışı bırakın."
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2383,3 +2386,4 @@ msgstr "görüntüyü gizle"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "SearXNG düzenini değiştir"