mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 5ca08c181 - 2025-04-26 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
@@ -34,19 +34,18 @@
|
||||
# reis2724 <reis2724@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 08:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: reis2724 <reis2724@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -195,7 +194,7 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo em funcionamento"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca"
|
||||
|
||||
@@ -210,12 +209,12 @@ msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr "Cobertura de nuvens"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Condição"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Condição atual"
|
||||
|
||||
@@ -225,23 +224,22 @@ msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Tarde"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr "Sensação térmica"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr "Humidade"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr "Temperatura máxima"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Temperatura mínima"
|
||||
|
||||
@@ -266,34 +264,32 @@ msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Pressão"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr "Nascer do sol"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Pôr do sol"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr "Índice UV"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Vento"
|
||||
|
||||
@@ -563,93 +559,93 @@ msgstr "fechada"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "respondido"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:292
|
||||
#: searx/webapp.py:329
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Nenhum item encontrado"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:296
|
||||
#: searx/webapp.py:333
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
|
||||
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:463
|
||||
#: searx/webapp.py:492
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Configurações inválidas"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
|
||||
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "erro de procura"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:35
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "tempo esgotado"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "erro de análise"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "Erro de protocolo HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
#: searx/webutils.py:39
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "erro de rede"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:39
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "Erro SSL: falha na validação do certificado"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:41
|
||||
#: searx/webutils.py:42
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "falha inesperada"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:48
|
||||
#: searx/webutils.py:49
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "Erro HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:49
|
||||
#: searx/webutils.py:50
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "Erro de conexão HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:55
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "erro de proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "demasiados pedidos"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
#: searx/webutils.py:59
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr "acesso negado"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:59
|
||||
#: searx/webutils.py:60
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "erro de API do servidor"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:78
|
||||
#: searx/webutils.py:79
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Suspenso"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:313
|
||||
#: searx/webutils.py:306
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
#: searx/webutils.py:307
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
|
||||
@@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:37
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||||
msgstr "Calcule {func} dos argumentos"
|
||||
@@ -692,12 +688,11 @@ msgstr "votos"
|
||||
msgid "clicks"
|
||||
msgstr "clica"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:137
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
@@ -788,11 +783,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
|
||||
"disponível"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:37
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Informação"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:39
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
@@ -800,14 +795,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Exibe seu IP se a consulta for \"ip\" e seu agente de usuário se a "
|
||||
"consulta for \"user-agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:54
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr "O seu endereço IP é: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:58
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "O seu user-agent é: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/time_zone.py:34
|
||||
msgid "Timezones plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/time_zone.py:35
|
||||
msgid "Display the current time on different time zones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Verificar plugin Tor"
|
||||
@@ -833,11 +836,11 @@ msgstr "Está a usar o Tor e parece que tem o endereço IP externo"
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Você não está usando o Tor e você tem o endereço IP externo"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
|
||||
|
||||
@@ -867,45 +870,45 @@ msgstr "Ir para %(search_page)s."
|
||||
msgid "search page"
|
||||
msgstr "pesquisar página"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Produzido por"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:64
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr "Um motor de multi-pesquisa, que respeita a privacidade"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Código fonte"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:66
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Rastreador de problemas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Instâncias públicas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Política de privacidade"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Contate o mantenedor da instância"
|
||||
|
||||
@@ -1474,8 +1477,8 @@ msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não "
|
||||
"guardemos informação sobre si."
|
||||
"Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
|
||||
" guardemos informação sobre si."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
|
||||
@@ -1529,8 +1532,8 @@ msgid ""
|
||||
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
|
||||
"current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregar automaticamente a página seguinte ao descer para o final da página "
|
||||
"atual"
|
||||
"Carregar automaticamente a página seguinte ao descer para o final da "
|
||||
"página atual"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
@@ -1581,8 +1584,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
|
||||
" multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative para "
|
||||
"selecionar múltiplas categorias"
|
||||
"Pesquisar imediatamente se uma categoria estiver selecionada. Desative "
|
||||
"para selecionar múltiplas categorias"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@@ -2396,3 +2399,4 @@ msgstr "esconder vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
#~ msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user