[translations] update messages.pot and messages.po files

From 5ca08c181 - 2025-04-26 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-08-28 08:53:34 +00:00
parent 2e0fb04bdf
commit f0c5b0c3d5
58 changed files with 3994 additions and 3766 deletions

View File

@@ -33,19 +33,18 @@
# c2qd <c2qd@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 07:10+0000\n"
"Last-Translator: c2qd <c2qd@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -194,7 +193,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
msgstr "関連情報"
@@ -209,12 +208,12 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "曇り"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "天気"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "現在の天気"
@@ -224,23 +223,22 @@ msgid "Evening"
msgstr "夕方"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "体感"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "湿度"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "最高気温."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "最低気温."
@@ -265,34 +263,32 @@ msgid "Pressure"
msgstr "気圧"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "日の出"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "日の入り"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "気温"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV指数"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "視界"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "風速"
@@ -562,93 +558,93 @@ msgstr "クローズ"
msgid "answered"
msgstr "回答"
#: searx/webapp.py:292
#: searx/webapp.py:329
msgid "No item found"
msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:296
#: searx/webapp.py:333
msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
#: searx/webapp.py:463
#: searx/webapp.py:492
msgid "Invalid settings"
msgstr "無効な設定です"
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
msgid "search error"
msgstr "検索エラー"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "解析エラー"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP プロトコルエラー"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "ネットワークエラー"
#: searx/webutils.py:39
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL エラー: 証明書の検証に失敗しました"
#: searx/webutils.py:41
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP エラー"
#: searx/webutils.py:49
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 接続エラー"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "プロキシエラー"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "リクエストが多すぎます"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "アクセスが拒否されました"
#: searx/webutils.py:59
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "サーバー API エラー"
#: searx/webutils.py:78
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
#: searx/webutils.py:313
#: searx/webutils.py:306
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分前"
#: searx/webutils.py:314
#: searx/webutils.py:307
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
@@ -657,7 +653,7 @@ msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
msgid "Generate different random values"
msgstr "異なるランダムな値を生成する"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "引数の {func} を計算する"
@@ -691,12 +687,11 @@ msgstr "票数"
msgid "clicks"
msgstr "クリック"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
@@ -754,8 +749,7 @@ msgstr "ハッシュプラグイン"
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換します。使用可能な関数md5、sha1、sh"
"a224、sha256、sha384、sha512です。"
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換します。使用可能な関数md5、sha1、sha224、sha256、sha384、sha512です。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -779,24 +773,32 @@ msgid ""
"when available"
msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
#: searx/plugins/self_info.py:37
#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid "Self Information"
msgstr "自分の情報"
#: searx/plugins/self_info.py:39
#: searx/plugins/self_info.py:40
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr "クエリが\"ip\"の場合はあなたのIPを表示し、クエリが\"user-agent\"の場合はあなたのユーザーエージェントを表示します。"
#: searx/plugins/self_info.py:52
#: searx/plugins/self_info.py:54
msgid "Your IP is: "
msgstr "あなたのIPは: "
#: searx/plugins/self_info.py:55
#: searx/plugins/self_info.py:58
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "あなたのユーザーエージェントは: "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 確認プラグイン"
@@ -819,11 +821,11 @@ msgstr "あなたはTorを使用しており、外部IPアドレスが確認さ
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "あなたはTorを使用しておらず、外部IPアドレスが確認されました"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "トラッカー URL リムーバー"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
@@ -853,45 +855,45 @@ msgstr "%(search_page)s へ行く。"
msgid "search page"
msgstr "検索ページ"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "プライバシーを尊重する、オープンメタ検索エンジン"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "課題報告"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "検索エンジンの状態"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Public instances"
msgstr "パブリック インスタンス"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
@@ -1410,8 +1412,7 @@ msgstr "DOI書き換えにて使用するサービスを選択"
msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr "このタブはユーザーインターフェースには存在しませんが、これらの検索エンジンは "
"!bangs を使って検索できます。"
msgstr "このタブはユーザーインターフェースには存在しませんが、これらの検索エンジンは !bangs を使って検索できます。"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1449,13 +1450,11 @@ msgstr "検索結果でfaviconに合いそうなものを表示する"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr "これらの設定はクッキーに保存されます。これにより、あなたに関するデータを当方"
"で保存する必要がなくなります。"
msgstr "これらの設定はクッキーに保存されます。これにより、あなたに関するデータを当方で保存する必要がなくなります。"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr "これらのクッキーは、お客様の利便性を向上させるものであり、お客様を追跡するた"
"めに使用するものではありません。"
msgstr "これらのクッキーは、お客様の利便性を向上させるものであり、お客様を追跡するために使用するものではありません。"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1547,8 +1546,7 @@ msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr "カテゴリを選択したらすぐに検索を実行します。無効にすると複数のカテゴリを選択"
"できます"
msgstr "カテゴリを選択したらすぐに検索を実行します。無効にすると複数のカテゴリを選択できます"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2289,3 +2287,4 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "SearXNGレイアウトの変更"