[translations] update messages.pot and messages.po files

From 5ca08c181 - 2025-04-26 - Bnyro <bnyro@tutanota.com>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-08-28 08:53:34 +00:00
parent 2e0fb04bdf
commit f0c5b0c3d5
58 changed files with 3994 additions and 3766 deletions

View File

@@ -44,19 +44,18 @@
# ledjfou <ledjfou@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-20 14:08+0000\n"
"Last-Translator: ledjfou <ledjfou@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -205,7 +204,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Temps de fonctionnement"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -220,12 +219,12 @@ msgid "Cloud cover"
msgstr "Couverture nuageuse"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Conditions météorologiques"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Conditions actuelles"
@@ -235,23 +234,22 @@ msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Ressenti"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Temp. maximale"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Temp. minimale"
@@ -276,34 +274,32 @@ msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Lever du soleil"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Coucher de soleil"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Indice UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
#: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
msgid "Wind"
msgstr "Vent"
@@ -573,93 +569,93 @@ msgstr "Fermé"
msgid "answered"
msgstr "répondu"
#: searx/webapp.py:292
#: searx/webapp.py:329
msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:331
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: searx/webapp.py:296
#: searx/webapp.py:333
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
#: searx/webapp.py:476 searx/webapp.py:874
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez modifier vos préférences"
#: searx/webapp.py:463
#: searx/webapp.py:492
msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
#: searx/webapp.py:569 searx/webapp.py:659
msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "délai dépassé"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "erreur d'analyse"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erreur de protocole HTTP"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "Erreur de réseau"
#: searx/webutils.py:39
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erreur SSL : la vérification du certificat a échoué"
#: searx/webutils.py:41
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "erreur inattendue"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "erreur HTTP"
#: searx/webutils.py:49
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "erreur de connexion HTTP"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "Erreur proxy"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "trop de requêtes"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "accès refusé"
#: searx/webutils.py:59
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "erreur API du serveur"
#: searx/webutils.py:78
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: searx/webutils.py:313
#: searx/webutils.py:306
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webutils.py:314
#: searx/webutils.py:307
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
@@ -668,7 +664,7 @@ msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#: searx/answerers/statistics.py:37
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Calcule les {func} des arguments"
@@ -702,12 +698,11 @@ msgstr "voix"
msgid "clicks"
msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:101
#: searx/engines/semantic_scholar.py:102
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
@@ -723,8 +718,8 @@ msgid ""
" WebP."
msgstr ""
"Impossible de lire l'url de l'image. Cela peut être dû à un format de "
"fichier non pris en charge. TinEye n'est compatible qu'avec les images aux "
"formats JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
"fichier non pris en charge. TinEye n'est compatible qu'avec les images "
"aux formats JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:54
msgid ""
@@ -754,8 +749,8 @@ msgstr "Liste noire d'Ahmia"
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr ""
"Filtrer les résultats comportant des onion qui apparaissent dans la liste "
"noire dAhmia."
"Filtrer les résultats comportant des onion qui apparaissent dans la liste"
" noire dAhmia."
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
@@ -800,14 +795,14 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Contourner les verrous payants en redirigeant vers des versions ouvertes des "
"publications lorsqu'elle sont disponibles"
"Contourner les verrous payants en redirigeant vers des versions ouvertes "
"des publications lorsqu'elle sont disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:37
#: searx/plugins/self_info.py:38
msgid "Self Information"
msgstr "Informations sur le navigateur"
#: searx/plugins/self_info.py:39
#: searx/plugins/self_info.py:40
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
@@ -815,14 +810,22 @@ msgstr ""
"Affiche votre IP si la requête est « ip » et votre agent utilisateur si "
"la requête est « agent-utilisateur »."
#: searx/plugins/self_info.py:52
#: searx/plugins/self_info.py:54
msgid "Your IP is: "
msgstr "Votre IP est : "
#: searx/plugins/self_info.py:55
#: searx/plugins/self_info.py:58
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Votre agent-utilisateur est : "
#: searx/plugins/time_zone.py:34
msgid "Timezones plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/time_zone.py:35
msgid "Display the current time on different time zones."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Module de vérification de Tor"
@@ -832,9 +835,9 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Ce module vérifie si ladresse de la requête est un nœud de sortie Tor et "
"informe lutilisateur si cen est un; par exemple check.torproject.org, "
"mais depuis SearXNG."
"Ce module vérifie si ladresse de la requête est un nœud de sortie Tor et"
" informe lutilisateur si cen est un; par exemple check.torproject.org,"
" mais depuis SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:65
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
@@ -848,11 +851,11 @@ msgstr "Vous utilisez Tor et il semble que vous ayez l'adresse IP externe"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et vous avez l'adresse IP externe"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivi"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
@@ -882,45 +885,45 @@ msgstr "Aller à %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "page de recherche"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:64
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:66
msgid "Issue tracker"
msgstr "Suivi des problèmes"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiques des moteurs"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Public instances"
msgstr "Instances publiques"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
@@ -964,8 +967,8 @@ msgstr "Je confirme qu'il n'existe pas de bug pour le problème que j'ai rencont
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Si c'est une instance publique, merci de spécifier son URL dans le rapport "
"de bug"
"Si c'est une instance publique, merci de spécifier son URL dans le "
"rapport de bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@@ -1317,8 +1320,7 @@ msgstr "Rafraîchir la page."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
"Faites une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
msgstr "Faites une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie (ci-dessus)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@@ -1334,8 +1336,7 @@ msgstr "Cherchez avec une autre requête ou sélectionnez une autre catégorie."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
"Retournez à la page antérieure en utilisant le bouton « page précédente »."
msgstr "Retournez à la page antérieure en utilisant le bouton « page précédente »."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@@ -1401,8 +1402,7 @@ msgstr "Valeur"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
"URL de recherche définie selon les préférences actuellement sauvegardées"
msgstr "URL de recherche définie selon les préférences actuellement sauvegardées"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
@@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Cet onglet n'existe pas dans l'interface utilisateur, mais vous pouvez faire "
"une recherche avec ces moteurs via !bangs."
"Cet onglet n'existe pas dans l'interface utilisateur, mais vous pouvez "
"faire une recherche avec ces moteurs via !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1548,8 +1548,8 @@ msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Charger automatiquement la page suivante après avoir défilé jusqu'en bas de "
"la page actuelle"
"Charger automatiquement la page suivante après avoir défilé jusqu'en bas "
"de la page actuelle"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -2420,3 +2420,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Change l'apparence de SearXNG"