mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 405307d5 - 2023-02-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
@@ -15,19 +15,18 @@
|
||||
# Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -207,40 +206,40 @@ msgstr "toegang geweigerd"
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "server-API-fout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:366
|
||||
#: searx/webapp.py:368
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Geen resultaat gevonden"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:370
|
||||
#: searx/webapp.py:372
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:538
|
||||
#: searx/webapp.py:540
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ongeldige instellingen"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
|
||||
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "zoekfout"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
#: searx/webapp.py:855
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Geschorst"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:161
|
||||
#: searx/webutils.py:198
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:162
|
||||
#: searx/webutils.py:199
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
|
||||
|
||||
@@ -321,11 +320,11 @@ msgstr "avond"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "nacht"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
||||
msgid "Autodetect search language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -390,28 +389,25 @@ msgstr "Tor controle plug-in"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze plugin controleert of het adres van de aanvraag een TOR exit node "
|
||||
"is, en informeert de gebruiker als dat zo is, net zoals "
|
||||
"check.torproject.org maar dan van searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
"The could not download the list of Tor exit-nodes from "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De TOR exit node lijst (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"onbereikbaar."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:87
|
||||
msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -1512,3 +1508,32 @@ msgstr "verberg video"
|
||||
#~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
|
||||
#~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
|
||||
#~ " opvraagmethodes</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This plugin checks if the address "
|
||||
#~ "of the request is a TOR exit "
|
||||
#~ "node, and informs the user if it"
|
||||
#~ " is, like check.torproject.org but from "
|
||||
#~ "searxng."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deze plugin controleert of het adres "
|
||||
#~ "van de aanvraag een TOR exit node"
|
||||
#~ " is, en informeert de gebruiker als"
|
||||
#~ " dat zo is, net zoals "
|
||||
#~ "check.torproject.org maar dan van searxng."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The TOR exit node list "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
#~ "unreachable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De TOR exit node lijst "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
#~ "onbereikbaar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user