[translations] update messages.pot and messages.po files

From 405307d5 - 2023-02-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-02-14 18:10:18 +00:00
parent 173a1ca3ba
commit edfe49f546
56 changed files with 2900 additions and 1580 deletions

View File

@@ -10,19 +10,18 @@
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
"\n"
"Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -202,40 +201,40 @@ msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
msgid "server API error"
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
#: searx/webapp.py:366
#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: searx/webapp.py:370
#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:538
#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή"
#: searx/webutils.py:161
#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webutils.py:162
#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
@@ -318,11 +317,11 @@ msgstr "Βράδι"
msgid "Night"
msgstr "Βράδι"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
@@ -386,28 +385,25 @@ msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος "
"εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη αν είναι, όπως το "
"check.torproject.org αλλά από το searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
"The could not download the list of Tor exit-nodes from "
"https://check.torproject.org/exit-addresses."
msgstr ""
"Η λίστα κόμβων εξόδου TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
"δεν είναι διαθέσιμη."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:79
msgid ""
"You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:87
msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -1505,3 +1501,32 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
#~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
#~ "μεθόδους αίτησης</a>"
#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
#~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
#~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
#~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
#~ "αλλά από το searxng."
#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
#~ "είναι διαθέσιμη."
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."