[translations] update messages.pot and messages.po files

From 405307d5 - 2023-02-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-02-14 18:10:18 +00:00
parent 173a1ca3ba
commit edfe49f546
56 changed files with 2900 additions and 1580 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: da\n"
@@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "adgang nægtet"
msgid "server API error"
msgstr "server-API-fejl"
#: searx/webapp.py:366
#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "Intet fundet"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:370
#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:538
#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "søgefejl"
#: searx/webapp.py:853
#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
#: searx/webutils.py:161
#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webutils.py:162
#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Aften"
msgid "Night"
msgstr "Nat"
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr ""
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
@@ -383,28 +383,25 @@ msgstr "Tor undersøg plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"Dette plugin tjekker, om adressen på anmodningen er en TOR-exit-node, og "
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
"searxng i stedet."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable."
"The could not download the list of Tor exit-nodes from "
"https://check.torproject.org/exit-addresses."
msgstr ""
"TOR exit node listen (https://check.torproject.org/exit-addresses) er "
"ikke tilgængelig."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:79
msgid ""
"You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:87
msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -1501,3 +1498,31 @@ msgstr "skjul video"
#~ " rel=\"external\">lær mere om request-"
#~ "metoder</a>"
#~ msgid ""
#~ "This plugin checks if the address "
#~ "of the request is a TOR exit "
#~ "node, and informs the user if it"
#~ " is, like check.torproject.org but from "
#~ "searxng."
#~ msgstr ""
#~ "Dette plugin tjekker, om adressen på "
#~ "anmodningen er en TOR-exit-node, "
#~ "og informerer brugeren, hvis den er, "
#~ "som check.torproject.org, men fra searxng "
#~ "i stedet."
#~ msgid ""
#~ "The TOR exit node list "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
#~ "unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "TOR exit node listen "
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) er "
#~ "ikke tilgængelig."
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Du bruger TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
#~ msgstr "Du bruger ikke TOR. Din IP-adresse ser ud til at være: {ip_address}."