mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 10:35:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 405307d5 - 2023-02-14 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
@@ -13,20 +13,19 @@
|
||||
# zenobit <zen@osowoso.xyz>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 18:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
|
||||
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -206,40 +205,40 @@ msgstr "přístup odepřen"
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "chyba API serveru"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:366
|
||||
#: searx/webapp.py:368
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Nic nenalezeno"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "zdroj"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:370
|
||||
#: searx/webapp.py:372
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:538
|
||||
#: searx/webapp.py:540
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Neplatné nastavení"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
|
||||
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "chyba vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
#: searx/webapp.py:855
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:161
|
||||
#: searx/webutils.py:198
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "před {minutes} minutami"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:162
|
||||
#: searx/webutils.py:199
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
|
||||
|
||||
@@ -321,11 +320,11 @@ msgstr "Večer"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Noc"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
||||
msgid "Autodetect search language"
|
||||
msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj."
|
||||
|
||||
@@ -387,27 +386,25 @@ msgstr "Plugin kontroly TORu"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento plugin kontroluje, jestli adresa požadavku je výstupní uzel TORu, a"
|
||||
" infromuje uživatele pokud je, jako check.torproject.org ale od searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
"The could not download the list of Tor exit-nodes from "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seznam výstupních uzlů TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
|
||||
"je nedostupný."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "Používáte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor. It looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:84
|
||||
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:87
|
||||
msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
@@ -1503,3 +1500,31 @@ msgstr "skrýt video"
|
||||
#~ " o dotazovacích metodách <a "
|
||||
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
#~ " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This plugin checks if the address "
|
||||
#~ "of the request is a TOR exit "
|
||||
#~ "node, and informs the user if it"
|
||||
#~ " is, like check.torproject.org but from "
|
||||
#~ "searxng."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tento plugin kontroluje, jestli adresa "
|
||||
#~ "požadavku je výstupní uzel TORu, a "
|
||||
#~ "infromuje uživatele pokud je, jako "
|
||||
#~ "check.torproject.org ale od searxng."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The TOR exit node list "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
#~ "unreachable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Seznam výstupních uzlů TOR "
|
||||
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
|
||||
#~ "nedostupný."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "Používáte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr "Nepoužíváte TOR. Zdá se, že vaše IP adresa je: {ip_address}."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user