mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 50f92779b - 2025-03-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -17,21 +17,20 @@
|
||||
# pxrb <pxrb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt "
|
||||
"<jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "vastatud"
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Üksust ei leitud"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:288
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:291
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Allikas"
|
||||
@@ -433,10 +432,12 @@ msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Peatatud"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:315
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
|
||||
|
||||
@@ -445,6 +446,7 @@ msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics.py:36
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||||
msgstr "Arvuta argumentidest {func}"
|
||||
|
||||
@@ -453,6 +455,7 @@ msgid "Show route in map .."
|
||||
msgstr "Näita teekonda kaardil..."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||||
msgstr "{title} (VANANENUD)"
|
||||
|
||||
@@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "See üksus on asendatud"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:290
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:293
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
@@ -481,7 +484,8 @@ msgstr "klikid"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Keel"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
@@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{numCitations} aasta tsitaadid {firstCitationVelocityYear} kuni "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:47
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
||||
" TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF,"
|
||||
" BMP, TIFF või WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:53
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
@@ -519,7 +523,19 @@ msgstr "Raamatu hinnang"
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr "Faili kvaliteet"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:20
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
|
||||
msgid "Ahmia blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
|
||||
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:38
|
||||
msgid "Basic Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:39
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr "Arvuta otsinguribal matemaatilisi avaldisi"
|
||||
|
||||
@@ -535,21 +551,21 @@ msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "räsitud sõnumilühend"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:123
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr "Hostide lisamoodul"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:106
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:124
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda "
|
||||
"hosti nime alusel"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
@@ -561,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Eneseteave"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
@@ -577,11 +593,11 @@ msgstr "Sinu arvuti või seadme IP-aadress on: "
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr "Sinu kasutatava brauseri tunnus on: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:29
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:42
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Tor kontrollplugin"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:32
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
@@ -590,27 +606,31 @@ msgstr ""
|
||||
"teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
|
||||
" SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:69
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:65
|
||||
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
|
||||
msgstr "Tori võrgu väljundsõlmede loendi allalaadimine ei õnnestunud allikast"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:81
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:72
|
||||
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Sa kasutad Tori võrku ja tundub, et olemas on väline ip-aadress"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:76
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
|
||||
msgstr "Sa ei kasuta Tori võrku ja sinu arvutil/nutiseadmel on väline ip-aadress"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
|
||||
msgid "Unit converter plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "Konverteeri eri ühikute vahel"
|
||||
|
||||
@@ -669,7 +689,7 @@ msgstr "Privaatsuspoliitika"
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Võta ühendust serveri haldajaga"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:30
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "Otsingu teostamiseks klõpsa luubile"
|
||||
|
||||
@@ -1160,11 +1180,9 @@ msgstr "URL et taastada oma eelistused teises brauseris"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
|
||||
"settings on a different device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i saad kasutada eelistuste "
|
||||
"sünkroniseerimiseks eri seadmete vahel."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@@ -1416,7 +1434,7 @@ msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
msgstr "Failisuurus"
|
||||
|
||||
@@ -1526,23 +1544,23 @@ msgstr "PDF"
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "magnet-link"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
|
||||
msgid "torrent file"
|
||||
msgstr "torrentifail"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
msgid "Seeder"
|
||||
msgstr "Seemendaja"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||||
msgid "Leecher"
|
||||
msgstr "Kaanija"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
|
||||
msgid "Number of Files"
|
||||
msgstr "Failide arv"
|
||||
|
||||
@@ -2044,3 +2062,13 @@ msgstr "peida video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "/"
|
||||
#~ msgstr "/"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specifying custom settings in the "
|
||||
#~ "preferences URL can be used to "
|
||||
#~ "sync preferences across devices."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i"
|
||||
#~ " saad kasutada eelistuste sünkroniseerimiseks "
|
||||
#~ "eri seadmete vahel."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user