[translations] update messages.pot and messages.po files

From 50f92779b - 2025-03-20 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2025-03-29 09:21:52 +00:00
parent 9a0c9e1424
commit e9a1884936
58 changed files with 3767 additions and 2152 deletions

View File

@@ -26,20 +26,20 @@
# German <german@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:21+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "beantwortet"
msgid "No item found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@@ -441,10 +441,12 @@ msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt"
#: searx/webutils.py:314
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webutils.py:315
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
@@ -453,6 +455,7 @@ msgid "Generate different random values"
msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
#: searx/answerers/statistics.py:36
#, python-brace-format
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Berechne {func} zu den Argumenten"
@@ -461,6 +464,7 @@ msgid "Show route in map .."
msgstr "Routenplaner .."
#: searx/engines/pdbe.py:96
#, python-brace-format
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (OBSOLET)"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
#: searx/engines/qwant.py:290
#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -489,7 +493,8 @@ msgstr "Clicks"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:47
#: searx/engines/tineye.py:48
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr ""
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
#: searx/engines/tineye.py:53
#: searx/engines/tineye.py:54
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@@ -528,7 +533,19 @@ msgstr "Buchbewertung"
msgid "File quality"
msgstr "Dateiqualität"
#: searx/plugins/calculator.py:20
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
msgid "Ahmia blacklist"
msgstr ""
#: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
msgstr ""
#: searx/plugins/calculator.py:38
msgid "Basic Calculator"
msgstr ""
#: searx/plugins/calculator.py:39
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "Rechne mathematische Ausdrücke mit der Suchleiste aus"
@@ -544,21 +561,21 @@ msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
msgid "hash digest"
msgstr "Hashwert"
#: searx/plugins/hostnames.py:105
#: searx/plugins/hostnames.py:123
msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Hostnames plugin"
#: searx/plugins/hostnames.py:106
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
"Umschreiben von Hostnamen, Entfernen von Ergebnissen oder Priorisieren "
"von Ergebnissen auf der Grundlage des Hostnamens"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@@ -570,13 +587,13 @@ msgstr ""
msgid "Self Information"
msgstr "Selbstauskunft"
#: searx/plugins/self_info.py:38
#: searx/plugins/self_info.py:39
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
"Zeigt Ihre IP an, wenn die Abfrage \"ip\" lautet, und Ihren User-Agent, wenn "
"die Abfrage \"user-agent\" lautet."
"Zeigt Ihre IP an, wenn die Abfrage \"ip\" lautet, und Ihren User-Agent, "
"wenn die Abfrage \"user-agent\" lautet."
#: searx/plugins/self_info.py:52
msgid "Your IP is: "
@@ -586,11 +603,11 @@ msgstr "IP: "
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "User-Agent: "
#: searx/plugins/tor_check.py:29
#: searx/plugins/tor_check.py:42
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor Prüf-Plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:32
#: searx/plugins/tor_check.py:44
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@@ -599,28 +616,33 @@ msgstr ""
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
"check.torproject.org, aber von SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:69
#: searx/plugins/tor_check.py:65
msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
msgstr "Konnte die Liste der Tor-Exit-Nodes nicht herunterladen von"
#: searx/plugins/tor_check.py:81
#: searx/plugins/tor_check.py:72
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr ""
"Sie benutzen Tor und es sieht so aus, als hätten Sie die externe IP-Adresse"
"Sie benutzen Tor und es sieht so aus, als hätten Sie die externe IP-"
"Adresse"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
#: searx/plugins/tor_check.py:76
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Sie benutzen kein Tor und haben die externe IP-Adresse"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracker-URL-Entferner"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
#: searx/plugins/unit_converter.py:49
msgid "Unit converter plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:50
msgid "Convert between units"
msgstr "Einheiten umrechnen"
@@ -679,7 +701,7 @@ msgstr "Datenschutzerklärung"
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
#: searx/templates/simple/categories.html:26
#: searx/templates/simple/categories.html:30
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
@@ -1173,11 +1195,9 @@ msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1431,7 +1451,7 @@ msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
msgid "Filesize"
msgstr "Dateigröße"
@@ -1541,23 +1561,23 @@ msgstr "PDF"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "magnet link"
msgstr "Magnet Link"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
msgid "torrent file"
msgstr "Torrent"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
msgid "Number of Files"
msgstr "Anzahl der Dateien"
@@ -2095,3 +2115,14 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ msgid "/"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specifying custom settings in the "
#~ "preferences URL can be used to "
#~ "sync preferences across devices."
#~ msgstr ""
#~ "Durch Aufrufen dieses Links in einem "
#~ "anderen Browser werden die aktuellen "
#~ "Einstellungen in dem anderen Browser "
#~ "gespeichert (Cookie)."