[translations] update messages.pot and messages.po files

From d633c1c6 - 2022-06-05 - Paul Braeuning <paul@paulgo.io>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-06-05 21:15:57 +00:00
parent 4ef3fd51e2
commit e7cadb9082
51 changed files with 3368 additions and 3576 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: pl\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
@@ -551,53 +551,43 @@ msgstr "Styl motywu"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nieskończone przewijanie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
"bieżącej strony"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -607,29 +597,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy zdjęć"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -637,15 +627,15 @@ msgstr ""
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
"Twoja przeglądarka może widzieć to."
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
msgstr "Wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -653,76 +643,76 @@ msgstr ""
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
" możesz ich używać przez bangs."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Supports selected language"
msgstr "Obsługuje wybrany język"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Time range"
msgstr "Zakres czasu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Czas odpowiedzi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
msgid "Max time"
msgstr "Maksymalny czas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Niezawodność"
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
msgid "Special Queries"
msgstr "Specialne Zapytania"
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "To jest list wtyczek."
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -730,23 +720,23 @@ msgstr ""
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
"na twoim komputerze."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
msgid "Cookie name"
msgstr "Nazwa ciasteczka"
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -755,17 +745,17 @@ msgstr ""
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
"wyników."
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -773,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
"przechowywać tych danych o Tobie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -781,15 +771,15 @@ msgstr ""
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
@@ -1308,3 +1298,9 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Pobierz obraz"
#~ msgid "Center Alignment"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""