[translations] update messages.pot and messages.po files

From d633c1c6 - 2022-06-05 - Paul Braeuning <paul@paulgo.io>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-06-05 21:15:57 +00:00
parent 4ef3fd51e2
commit e7cadb9082
51 changed files with 3368 additions and 3576 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Michal Kuncl <michal.kuncl@gmail.com>\n"
"Language: cs\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpečné vyhledávání"
@@ -553,51 +553,41 @@ msgstr "Styl vzhledu"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Výsledky na novém panelu"
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné výsledky"
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -607,29 +597,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Dotaz v titulku stránky"
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -637,15 +627,15 @@ msgstr ""
"Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
"toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
msgstr "Vyhledávače"
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -653,76 +643,76 @@ msgstr ""
"Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
"vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Jméno vyhledávače"
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Supports selected language"
msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Time range"
msgstr "Čásový interval"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Čas odpovědi"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
msgid "Max time"
msgstr "Max. čas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Spolehlivost"
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
msgid "Special Queries"
msgstr "Zvláštní dotazy"
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "Examples"
msgstr "Příklady"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Toto je seznam doplňků."
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
@@ -730,23 +720,23 @@ msgstr ""
"Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
" počítači."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
msgid "Cookie name"
msgstr "Název cookie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -754,17 +744,17 @@ msgstr ""
"Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
"prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -772,7 +762,7 @@ msgstr ""
"Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
" neuchovávat nikde jinde."
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -780,15 +770,15 @@ msgstr ""
"Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
"sledování."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
msgid "Reset defaults"
msgstr "obnovit výchozí"
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -1310,3 +1300,9 @@ msgstr "skrýt video"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Načíst obrázek"
#~ msgid "Center Alignment"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""