[enh] translation updates

This commit is contained in:
Adam Tauber
2014-03-15 19:42:22 +01:00
parent a559bad488
commit e5d64a5b2a
14 changed files with 145 additions and 97 deletions

View File

@@ -1,41 +1,41 @@
# English translations for PROJECT.
# English translations for .
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 20:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:40+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/engines/__init__.py:308
#: searx/engines/__init__.py:311
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Pagina laadt (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:312
#: searx/engines/__init__.py:315
msgid "Number of results"
msgstr "Aantal zoekresultaten"
#: searx/engines/__init__.py:316
#: searx/engines/__init__.py:319
msgid "Scores"
msgstr "Scores"
#: searx/engines/__init__.py:320
#: searx/engines/__init__.py:323
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
#: searx/engines/__init__.py:324
#: searx/engines/__init__.py:327
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@@ -89,21 +89,25 @@ msgstr "Blokkeren"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren."
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen."
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
msgstr "bewaren"
#: searx/templates/preferences.html:69
#: searx/templates/preferences.html:68
msgid "back"
msgstr "terug"
@@ -127,6 +131,10 @@ msgstr "vorige pagina"
msgid "next page"
msgstr "volgende pagina"
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Zoekmachinestatistieken"
@@ -156,3 +164,4 @@ msgstr "het"
msgid "news"
msgstr "nieuws"