[l10n] update translations from Weblate (#4914)

0c960fb83 - 2025-06-13 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-14 08:42:06 +02:00
committed by GitHub
parent 0b877f1fb8
commit e52e9bb4b6
115 changed files with 2453 additions and 1223 deletions

View File

@@ -28,21 +28,22 @@
# rodgui <rodgui@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# pfaca <pfaca@noreply.codeberg.org>, 2025.
# rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>, 2025.
# AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>, 2025.
# bdcdo <bdcdo@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n"
"Last-Translator: rodgui <rodgui@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pt/>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 16:32+0000\n"
"Last-Translator: bdcdo <bdcdo@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -761,11 +762,13 @@ msgstr "Calcular expressões matemáticas na barra de pesquisa"
msgid "Hash plugin"
msgstr "Hash do plugin"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
msgstr "resumo de hash"
@@ -853,7 +856,7 @@ msgstr "Converter entre unidades"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
msgstr "{localização}: {temperatura}, {condição}"
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -1350,8 +1353,8 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Preenchimento automático"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr "Mostra buscas possíveis enquanto você digita"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@@ -1432,11 +1435,11 @@ msgstr "Selecione o serviço utilizado pela reescrita do DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Esta aba não existe no interface de utilizador, mas pode procurar nestes "
"motores usando os seus !atalhos."
"Esta aba não existe na interface do usuário, mas você pode buscar com "
"essas engines via !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1562,12 +1565,12 @@ msgstr ""
"pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultados em novos separadores"
msgid "Results in new tabs"
msgstr "Resultados em novas abas"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir resultados num novo separador"
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr "Abre links de resultados em novas abas do browser"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2327,3 +2330,25 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "via proxy"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Esta aba não existe no interface "
#~ "de utilizador, mas pode procurar nestes"
#~ " motores usando os seus !atalhos."
#~ msgid "Results on new tabs"
#~ msgstr "Resultados em novos separadores"
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
#~ msgstr "Abrir resultados num novo separador"
#~ msgid "Find stuff as you type"
#~ msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."