[l10n] update translations from Weblate (#4914)

0c960fb83 - 2025-06-13 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-14 08:42:06 +02:00
committed by GitHub
parent 0b877f1fb8
commit e52e9bb4b6
115 changed files with 2453 additions and 1223 deletions

View File

@@ -21,17 +21,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Haraldher <haraldher@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -750,11 +749,13 @@ msgstr "Kalkuler matematiske uttrykk via søkebaren"
msgid "Hash plugin"
msgstr "Hash-plugin"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksum-verdier."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
msgstr "sjekksumverdi"
@@ -1343,8 +1344,8 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Auto-fullføring"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Finn ting mens du skriver"
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@@ -1395,8 +1396,8 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"En nettadresse som inneholder innstillingene dine. Denne nettadressen kan "
"brukes for å gjenopprette innstillingene dine på en annen enhet."
"En nettadresse som inneholder innstillingene dine. Denne nettadressen kan"
" brukes for å gjenopprette innstillingene dine på en annen enhet."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1424,11 +1425,9 @@ msgstr "Velg tjenesten som brukes ved DOI-omskrivning"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i "
"disse motorene ved hjelp av deres !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1551,12 +1550,12 @@ msgstr ""
"din kan registrere denne tittelen"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultater i nye faner"
msgid "Results in new tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2211,3 +2210,26 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "mellomtjent"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Denne fanen eksisterer ikke i "
#~ "brukergrensesnittet, men du kan søke i"
#~ " disse motorene ved hjelp av deres"
#~ " !bangs."
#~ msgid "Results on new tabs"
#~ msgstr "Resultater i nye faner"
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
#~ msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
#~ msgid "Find stuff as you type"
#~ msgstr "Finn ting mens du skriver"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksum-verdier."