mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[l10n] update translations from Weblate (#4914)
0c960fb83 - 2025-06-13 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
0b877f1fb8
commit
e52e9bb4b6
@@ -14,14 +14,14 @@
|
||||
# alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-10 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Language-Team: Basque "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
|
||||
@@ -291,57 +291,57 @@ msgstr "Haizea"
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Clear sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oskarbi"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloudy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodeitsu"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Fair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ederra"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lainoa"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaparrada trumoitsua"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Euri zaparradak eta trumoiak"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaparradak"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy rain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Euri trinkoa"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elurbustia eta trumoiak"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elur busti trinkoa eta trumoiak"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Heavy sleet showers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elurbusti trinkoa"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_CONDITIONS
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@@ -747,11 +747,13 @@ msgstr "Kalkulatu adierazpen matematikoak bilaketa-barraren bidez"
|
||||
msgid "Hash plugin"
|
||||
msgstr "Hash plugina"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
|
||||
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "traola laburpena"
|
||||
|
||||
@@ -1336,8 +1338,8 @@ msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Osatze automatikoa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Aurkitu idatzi bitartean"
|
||||
msgid "Show possible queries as you type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
@@ -1415,11 +1417,9 @@ msgstr "Hautatu DOI berridazketa-k erabilitako zerbitzua"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
|
||||
"these engines via !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan "
|
||||
"bilatu dezakezu bere !bang-en arabera."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
@@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr ""
|
||||
" arakatzaileak izenburu hau graba dezake"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
|
||||
msgid "Results in new tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
|
||||
msgid "Open result links in new browser tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
@@ -2285,3 +2285,24 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
|
||||
#~ msgid "proxied"
|
||||
#~ msgstr "proxyan gordeta"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This tab does not exists in the"
|
||||
#~ " user interface, but you can search"
|
||||
#~ " in these engines by its !bangs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fitxa hau ez dago erabiltzailearen "
|
||||
#~ "interfazean, baina motor hauetan bilatu "
|
||||
#~ "dezakezu bere !bang-en arabera."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Results on new tabs"
|
||||
#~ msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
#~ msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find stuff as you type"
|
||||
#~ msgstr "Aurkitu idatzi bitartean"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
#~ msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user