[l10n] update translations from Weblate (#4914)

0c960fb83 - 2025-06-13 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-14 08:42:06 +02:00
committed by GitHub
parent 0b877f1fb8
commit e52e9bb4b6
115 changed files with 2453 additions and 1223 deletions

View File

@@ -18,19 +18,18 @@
# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 14:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/et/>\n"
"Language: et\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -751,11 +750,13 @@ msgstr "Arvuta otsinguribal matemaatilisi avaldisi"
msgid "Hash plugin"
msgstr "Räsiarvutuse lisamoodul"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
msgstr "räsitud sõnumilühend"
@@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "Vaata vealogisid ja esita veateade"
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr "!bang selle mootori jaoks"
msgstr "!bang selle otsingumootori jaoks"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
@@ -1344,8 +1345,8 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaattäide"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr "Sisestamise ajal näita võimalikke päringuid"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@@ -1425,11 +1426,11 @@ msgstr "Vali teenus mida kasutab DOI ümberkirjutamine"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid sa saad otsida neis "
"mootorites selle !bang järgi."
"Seda vahekaarti kasutajaliideses ei leidu, aga neid otsingumootoreid saad"
" kasutada !bang käskudega."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1552,12 +1553,12 @@ msgstr ""
"brauser võib selle pealkirja salvestada"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
msgid "Results in new tabs"
msgstr "Tulemused uutel vahekaartidel"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr "Ava otsingutulemused brauseri uutel vahekaartidel"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2289,3 +2290,25 @@ msgstr "peida video"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "proksiserveris"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses "
#~ "olemas, kuid sa saad otsida neis "
#~ "mootorites selle !bang järgi."
#~ msgid "Results on new tabs"
#~ msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
#~ msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
#~ msgid "Find stuff as you type"
#~ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."