Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 97.2% (318 of 327 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/
This commit is contained in:
EifionLlwyd 2024-06-07 16:49:50 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 3a114bf44a
commit d7847aa9d1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 65 additions and 44 deletions

View File

@ -12,20 +12,21 @@
# EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 12:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-07 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 13:18+0000\n"
"Last-Translator: EifionLlwyd " "Last-Translator: EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg."
"<EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "org>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cy/>\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"Language-Team: Welsh "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -316,17 +317,17 @@ msgstr "awdur"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
#: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
msgid "open" msgid "open"
msgstr "" msgstr "ar agor"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
#: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "" msgstr "ar gau"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
#: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
msgid "answered" msgid "answered"
msgstr "" msgstr "wedi'i ateb"
#: searx/webapp.py:330 #: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "ansawdd ffeil"
#: searx/plugins/calculator.py:12 #: searx/plugins/calculator.py:12
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr "" msgstr "Cyfrifo mynegiad mathemategol o'r bar chwilio"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -519,51 +520,61 @@ msgstr "Digon o hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:7 #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr "Disodli enwau gwesteiwyr"
#: searx/plugins/hostnames.py:68 #: searx/plugins/hostnames.py:68
msgid "Hostnames plugin" msgid "Hostnames plugin"
msgstr "" msgstr "Ategyn enwau gwesteiwyr"
#: searx/plugins/hostnames.py:69 #: searx/plugins/hostnames.py:69
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Newid, tynnu neu flaenoriaethu canlyniadau yn seiliedig ar yr enw gwesteiwr"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr "Disodli DOI Open Access"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Osgoi wal dâl drwy arallgyfeirio i fersiynau mynediad agored o gyhoeddiadau "
"os ydynt ar gael"
#: searx/plugins/self_info.py:9 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr "Hunan-wybodaeth"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"Dangos eich cyfeiriad IP os defnyddir yr ymholiad \"ip\" a'ch asiant "
"defnyddiwr os ydy'ch ymholiad yn cynnwys \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:24 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "" msgstr "Ategyn gwirio Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:27 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"Mae'r ategyn hwn yn gwirio a ydy cyfeiriad y cais yn nod ymadael Tor, ac yn "
"rhoi gwybod i'r defnyddiwr os felly. Mae'n debyg i check.torproject.org, ond "
"gan SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:61 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Wedi methu islwytho'r rhestr o nodau ymadael Tor o: https://check.torproject."
"org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:77 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
@ -589,7 +600,7 @@ msgstr "Tynnu tracwyr sy'n ymddangos mewn URLs"
#: searx/plugins/unit_converter.py:29 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
msgid "Convert between units" msgid "Convert between units"
msgstr "" msgstr "Trosi rhwng unedau"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -699,7 +710,7 @@ msgstr "Dim HTTPS"
#: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr "Gweld logiau gwallau a chyflwyno adroddiad nam"
#: searx/templates/simple/preferences.html:74 #: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine" msgid "!bang for this engine"
@ -712,21 +723,21 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr "Canolrif"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103 #: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70 #: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80" msgid "P80"
msgstr "" msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104 #: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76 #: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95" msgid "P95"
msgstr "" msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136 #: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): " msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "" msgstr "Wedi methu profion gwirio: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138 #: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
@ -881,7 +892,7 @@ msgstr "Enw ffeil"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Ffwythiant"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
@ -893,7 +904,7 @@ msgstr "Gwiriwr"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "Wedi methu prawf"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
@ -917,7 +928,7 @@ msgstr "Ni all y peiriannau gyrchu canlyniadau"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
msgstr "" msgstr "URL y chwiliad"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
@ -1003,7 +1014,7 @@ msgstr "Gwybodaeth!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "" msgstr "ar hyn o bryd, does dim briwsion wedi'u diffinio."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
@ -1081,11 +1092,11 @@ msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr "Alinio i'r canol"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr "Dangos canlyniadau yng nghanol y dudalen (cynllun Oscar)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid "" msgid ""
@ -1109,13 +1120,16 @@ msgstr "Gwerth"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "" msgstr "URL chwilio sy'n cynnwys eich gosodiadau presennol"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid "" msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"Noder: gall rhoi gosodiadau addasedig o fewn URL eich chwiliadau wanhau eich "
"preifatrwydd drwy ddatgelu data i wefannau yr ymwelir â nhw o'r dudalen "
"ganlyniadau."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1126,26 +1140,28 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Gallwch ddefnyddio'r URL dewisiadau i gysoni eich dewisiadau ar draws "
"dyfeisiau."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
msgstr "" msgstr "Copïo'r hash dewisiadau"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "" msgstr "Rhowch hash dewisiadau yma (heb URL) i'w adfer"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
msgstr "" msgstr "Hash dewisiadau"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "" msgstr "Atebydd DOI Open Access"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite" msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "" msgstr "Dewis y gwasanaeth i'r disodlydd DOI ddefnyddio"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid "" msgid ""
@ -1182,12 +1198,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Cedwir y gosodiadau hyn yn eich briwsion. Golyga hyn nad oes rhaid i ninnau "
"gadw'r data hyn amdanoch."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Er hwylustod i chi yn unig y defnyddir y briwsion hyn. Nid ydym eu defnyddio "
"i'ch tracio."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1207,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "Fel Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
@ -1271,7 +1291,7 @@ msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content" msgid "Filter content"
msgstr "" msgstr "Hidlo cynnwys"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
@ -1282,6 +1302,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Chwilio ar unwaith os dewisir categori. Analluogwch hyn i ddewis sawl "
"categori"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1289,11 +1311,11 @@ msgstr "Thema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout" msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "" msgstr "Newid cynllun SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
msgstr "" msgstr "Arddull y thema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
@ -1301,11 +1323,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
msgstr "" msgstr "Tocynnau peiriannau"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines" msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "" msgstr "Tocynnau mynediad ar gyfer peiriannau preifat"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language" msgid "Interface language"
@ -1333,7 +1355,7 @@ msgstr "cuddio cyfryngau"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description." msgid "This site did not provide any description."
msgstr "" msgstr "Ni wnaeth y wefan ddarparu disgrifiad."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
@ -1442,7 +1464,7 @@ msgstr "Dyddiad cyhoeddi"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Cylchgrawn"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor" msgid "Editor"
@ -1889,4 +1911,3 @@ msgstr "cuddio'r fideo"
#~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""