[l10n] update translations from Weblate (#4946)

66f385590 - 2025-06-26 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
2f0d725c7 - 2025-06-27 - MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>
3b8c842d2 - 2025-06-25 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
88c5a918b - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
306e1f8a4 - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
f1314daea - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
f4d3905d2 - 2025-06-25 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
790dbb51c - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
4c59a2801 - 2025-06-24 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
2b70aab75 - 2025-06-24 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
dade2fbb2 - 2025-06-24 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
930f76d9d - 2025-06-24 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
f2f5bfa28 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
14bcf9a7b - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
ba266aa82 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
c25b3788c - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-27 14:47:34 +02:00
committed by GitHub
parent c6e0ad930d
commit d47ff4d026
115 changed files with 4308 additions and 1914 deletions

View File

@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 02:46+0000\n"
"Last-Translator: SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/uk/>\n"
@@ -759,8 +759,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Конвертує рядки у різні хеш-дайджести. Доступні функції: md5, sha1, sha224, "
"sha256, sha384, sha512."
"Конвертує рядки у різні хеш-дайджести. Доступні функції: md5, sha1, "
"sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -771,10 +771,10 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Плагін Hostnames"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Переписування імен хостів, видалення результатів або визначення їх "
"пріоритетності на основі імені хоста"
"Перепишіть імена хостів і видаляйте результати або визначайте їх "
"пріоритетність на основі імені хоста"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "Ви використовуєте Tor, і виглядає так, що
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Ви не використовуєте Tor, і у вас зовнішня IP-адреса"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Центрування"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Відображає результати в центрі сторінки (макет Оскар)."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Показувати результати в центрі сторінки (макет «Oscar»)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"комп’ютері."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr "За допомогою цього списку ви можете оцінити прозорість SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
@@ -1471,19 +1471,17 @@ msgstr "Показувати значки біля результатів пош
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
"зберігати ці відомості про вас."
"Ці налаштування зберігаються у файлах cookie. Таким чином ми маємо змогу не "
"зберігати дані про вас."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
"використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
"Файли cookie необхідні виключно для вашої зручності; ми не використовуємо "
"їх, щоб відстежити вас."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1519,17 +1517,19 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Проксі для зображень"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Проксувати зображення в результатах методами SearXNG"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr "Результати пошуку зображень через проксі SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Нескінченна прокрутка"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
"Автоматичне завантаження наступної сторінки при прокручуванні поточної до "
"кінця"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
@@ -1578,18 +1578,18 @@ msgstr "Пошук при виборі категорії"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Шукати негайно при виборі категорії. Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька"
" категорій"
"Шукати негайно, якщо вибрано категорію. Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька "
"категорій"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr "Змінити макет SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "приховати відео"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Відображає результати в центрі сторінки (макет Оскар)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "опції"
@@ -2306,3 +2306,52 @@ msgstr "приховати відео"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "Переписування імен хостів, видалення "
#~ "результатів або визначення їх пріоритетності"
#~ " на основі імені хоста"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "За допомогою цього списку ви можете оцінити прозорість SearXNG."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "Налаштування зберігаються в ваших "
#~ "cookie-файлах, що дає нам змогу не "
#~ "зберігати ці відомості про вас."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "Ці cookie-файли необхідні винятково для "
#~ "вашої зручності, ми не використовуємо ці"
#~ " cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "Проксувати зображення в результатах методами SearXNG"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматично завантажувати наступну сторінку "
#~ "при прокрутці поточної до кінця"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Шукати негайно при виборі категорії. "
#~ "Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька "
#~ "категорій"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Змінити макет SearXNG"