[l10n] update translations from Weblate (#4946)

66f385590 - 2025-06-26 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
2f0d725c7 - 2025-06-27 - MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>
3b8c842d2 - 2025-06-25 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
88c5a918b - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
306e1f8a4 - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
f1314daea - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
f4d3905d2 - 2025-06-25 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
790dbb51c - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
4c59a2801 - 2025-06-24 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
2b70aab75 - 2025-06-24 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
dade2fbb2 - 2025-06-24 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
930f76d9d - 2025-06-24 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
f2f5bfa28 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
14bcf9a7b - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
ba266aa82 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
c25b3788c - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-27 14:47:34 +02:00
committed by GitHub
parent c6e0ad930d
commit d47ff4d026
115 changed files with 4308 additions and 1914 deletions

View File

@@ -12,13 +12,14 @@
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Harshith-10 <harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# Kranthi294 <kranthi294@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Kranthi294 <kranthi294@noreply.codeberg.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: te\n"
"Language-Team: Telugu "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
@@ -759,10 +760,8 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "హోస్ట్ పేర్ల ప్లగిన్"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు "
"ఆధారంగా వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -819,11 +818,11 @@ msgstr ""
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
@@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "యూనిట్లను మార్చండి"
#: searx/result_types/answer.py:224
#, python-brace-format
msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
msgstr ""
msgstr "{location}: {temperature}, {condition}"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@@ -1341,8 +1340,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "మధ్య అమరిక"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1353,8 +1352,8 @@ msgstr ""
"విలువలు."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1452,19 +1451,13 @@ msgstr "శోధన ఫలితాల దగ్గర ఫేవికాన్
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
"నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
"ఉపయోగించము."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1499,18 +1492,18 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
" లోడ్ చేయండి"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1560,19 +1553,17 @@ msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం "
"కోసం నిలిపివేయండి"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "థీమ్"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2012,7 +2003,7 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "అభిరుచులు"
@@ -2298,3 +2289,52 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను "
#~ "తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా "
#~ "వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ "
#~ "చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
#~ "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని "
#~ "ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
#~ "ఉపయోగించము."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr ""
#~ "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు"
#~ " తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా లోడ్ చేయండి"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను "
#~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం కోసం "
#~ "నిలిపివేయండి"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"