[l10n] update translations from Weblate (#4946)

66f385590 - 2025-06-26 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
2f0d725c7 - 2025-06-27 - MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>
3b8c842d2 - 2025-06-25 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
88c5a918b - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
306e1f8a4 - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
f1314daea - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
f4d3905d2 - 2025-06-25 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
790dbb51c - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
4c59a2801 - 2025-06-24 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
2b70aab75 - 2025-06-24 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
dade2fbb2 - 2025-06-24 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
930f76d9d - 2025-06-24 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
f2f5bfa28 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
14bcf9a7b - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
ba266aa82 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
c25b3788c - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-27 14:47:34 +02:00
committed by GitHub
parent c6e0ad930d
commit d47ff4d026
115 changed files with 4308 additions and 1914 deletions

View File

@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 13:04+0000\n"
"Last-Translator: AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sv/>\n"
@@ -770,8 +770,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"Konverterar strängar till olika hash-digester. Tillgängliga funktioner: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
"Konverterar strängar till olika hash-digester. Tillgängliga funktioner: "
"md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
@@ -782,9 +782,9 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Värdnamn plugin"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Skriva om värdnamn, ta bort resultat eller prioritera dem baserat på "
"Skriv om värdnamn samt ta bort eller prioritera resultat baserat på "
"värdnamnet"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
@@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "Du använder Tor och det ser ut som du har den externa IP-adressen"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Du använder inte Tor och du har den externa IP-adressen"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Ta bort URL för tracker"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
@@ -1368,8 +1368,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Centrera"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Visa resultat centrerat på sidan (Oscar-layout)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr ""
"dator."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr "Med denna lista kan du undersöka transparensen i SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1481,19 +1481,17 @@ msgstr "Visa faviconer intill sökresultat"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
"Dessa inställningar sparas i dina kakor, det förhindrar att vi sparar dessa "
"data om dig."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
"för att spåra dig."
"Dessa kakor är till för din bekvämlighet, vi använder dem inte för att spåra "
"dig."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1528,16 +1526,19 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Bildproxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr "Proxyavbildningsresultat genom SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oändlig bläddring"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Automatisk laddning av nästa sida vid bläddring till botten av nuvarande sida"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1587,19 +1588,19 @@ msgstr "Sök vid val av kategori"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Utför sökning omedelbart om en kategori väljs. Inaktivera för att välja "
"flera kategorier"
"Genomför sökning direkt om kategori är vald, inaktivera för att välja flera "
"kategorier"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr "Ändra layout en för SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "göm video"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "inställningar"
@@ -2339,3 +2340,52 @@ msgstr "göm video"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "Skriva om värdnamn, ta bort resultat "
#~ "eller prioritera dem baserat på "
#~ "värdnamnet"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "Dessa inställningar lagras i dina kakor,"
#~ " vilket gör att vi inte lagrar "
#~ "data om dig."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "Dessa kakor tjänar din egen "
#~ "bekvämlighet, vi använder inte dessa "
#~ "kakor för att spåra dig."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr ""
#~ "Ladda automatiskt nästa sida när du "
#~ "bläddrar till botten av aktuell sida"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Utför sökning omedelbart om en kategori"
#~ " väljs. Inaktivera för att välja "
#~ "flera kategorier"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Ändra SearXNG-layout"