[l10n] update translations from Weblate (#4946)

66f385590 - 2025-06-26 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
2f0d725c7 - 2025-06-27 - MaheAlif <mahealif@noreply.codeberg.org>
3b8c842d2 - 2025-06-25 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
88c5a918b - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
306e1f8a4 - 2025-06-25 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
f1314daea - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
f4d3905d2 - 2025-06-25 - Linerly <linerly@noreply.codeberg.org>
790dbb51c - 2025-06-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
4c59a2801 - 2025-06-24 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
2b70aab75 - 2025-06-24 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
dade2fbb2 - 2025-06-24 - SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>
930f76d9d - 2025-06-24 - AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>
f2f5bfa28 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
14bcf9a7b - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
ba266aa82 - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>
c25b3788c - 2025-06-24 - SecularSteve <secularsteve@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-27 14:47:34 +02:00
committed by GitHub
parent c6e0ad930d
commit d47ff4d026
115 changed files with 4308 additions and 1914 deletions

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 08:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 05:58+0000\n"
"Last-Translator: AndersNordh <andersnordh@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/da/>\n"
@@ -765,10 +765,9 @@ msgid "Hostnames plugin"
msgstr "Værtsnavne plugin"
#: searx/plugins/hostnames.py:124
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"Omskriv værtsnavne, fjern resultater eller prioriter dem baseret på "
"værtsnavnet"
"Omskriv værtsnavne og fjern eller prioritér resultater baseret på værtsnavnet"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -827,11 +826,11 @@ msgstr "Du bruger Tor, og det ser ud til, at du har den eksterne IP-adresse"
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr "Du bruger ikke Tor, og du har den eksterne IP-adresse"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Fjernelse af tracker URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL"
@@ -1353,8 +1352,8 @@ msgid "Center Alignment"
msgstr "Centeret"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Viser resultater midten af siden."
msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "Vis resultater midt siden (Oscar-layout)."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
@@ -1365,8 +1364,8 @@ msgstr ""
"din computer."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNGs gennemsigtighed."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1467,19 +1466,17 @@ msgstr "Vis favicons i nærheden af søgeresultater"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
"behøver at gemme data om dig."
"Disse indstillinger gemmes i dine cookies. Dette giver os mulighed for ikke "
"at gemme disse data om dig."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
"dig."
"Disse cookies tjener udelukkende din bekvemmelighed; vi bruger dem ikke til "
"at spore dig."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1514,17 +1511,19 @@ msgid "Image proxy"
msgstr "Billede-proxy"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG"
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr "Proxy billedresultater via SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Uendelig rulning"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgid ""
"Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
"current page"
msgstr ""
"Indlæs automatisk næste side, når der rulles til bunden af den nuværende "
"Indlæser automatisk den næste side, når du ruller til bunden af den aktuelle "
"side"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
@@ -1575,10 +1574,10 @@ msgstr "Søg på kategori i stedet"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Udfør søgning med det samme hvis en kategori er valgt. Slå fra for at "
"Udfør en søgning med det samme, hvis en kategori er valgt. Deaktiver for at "
"vælge flere kategorier"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
@@ -1586,8 +1585,8 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Ændr SearXNG layout"
msgid "Change the layout of SearXNG"
msgstr "Ændr layoutet af SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
@@ -2033,7 +2032,7 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Viser resultater på midten af siden."
#~ msgid "preferences"
#~ msgstr "indstillinger"
@@ -2327,3 +2326,52 @@ msgstr "skjul video"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
#~ msgid ""
#~ "Rewrite hostnames, remove results or "
#~ "prioritize them based on the hostname"
#~ msgstr ""
#~ "Omskriv værtsnavne, fjern resultater eller "
#~ "prioriter dem baseret på værtsnavnet"
#~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
#~ msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
#~ msgid ""
#~ "These settings are stored in your "
#~ "cookies, this allows us not to "
#~ "store this data about you."
#~ msgstr ""
#~ "Disse indstillnger gemmes cookies på din"
#~ " enhed. Dette gør, at vi ikke "
#~ "behøver at gemme data om dig."
#~ msgid ""
#~ "These cookies serve your sole "
#~ "convenience, we don't use these cookies"
#~ " to track you."
#~ msgstr ""
#~ "Disse cookies er kun til dine "
#~ "data. Vi benytter ikke disse til "
#~ "at spore dig."
#~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
#~ msgstr "Proxyer billedresulter gennem SearXNG"
#~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
#~ msgstr ""
#~ "Indlæs automatisk næste side, når der"
#~ " rulles til bunden af den nuværende"
#~ " side"
#~ msgid ""
#~ "Perform search immediately if a category"
#~ " selected. Disable to select multiple "
#~ "categories"
#~ msgstr ""
#~ "Udfør søgning med det samme hvis "
#~ "en kategori er valgt. Slå fra for"
#~ " at vælge flere kategorier"
#~ msgid "Change SearXNG layout"
#~ msgstr "Ændr SearXNG layout"