Updated translations

This commit is contained in:
Cqoicebordel
2015-01-05 20:26:49 +01:00
parent 67bd68b5e5
commit cacdb064db
18 changed files with 281 additions and 116 deletions

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
# English translations for PROJECT.
# English translations for .
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 14:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:247
#: searx/webapp.py:263
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} dakika() önce"
#: searx/webapp.py:249
#: searx/webapp.py:265
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"
@@ -142,9 +142,11 @@ msgstr "Engelle"
#: searx/templates/default/preferences.html:92
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ayarlar çerezlerinizde saklanır. Verdiğiniz izinler, sizin hakkınızda veri saklamak için değil."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ayarlar çerezlerinizde saklanır. Verdiğiniz izinler, sizin hakkınızda "
"veri saklamak için değil."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:94
#: searx/templates/default/preferences.html:94
@@ -168,31 +170,31 @@ msgstr "geri"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:12
#: searx/templates/oscar/results.html:83
#: searx/templates/oscar/results.html:87
msgid "Search URL"
msgstr "Arama Bağlantısı"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:16
#: searx/templates/oscar/results.html:88
#: searx/templates/oscar/results.html:92
msgid "Download results"
msgstr "Arama sonuçlarını indir"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:42
#: searx/templates/oscar/results.html:63
#: searx/templates/oscar/results.html:67
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
#: searx/templates/courgette/results.html:62
#: searx/templates/default/results.html:78
#: searx/templates/oscar/results.html:37
#: searx/templates/oscar/results.html:41
msgid "previous page"
msgstr "önceki sayfa"
#: searx/templates/courgette/results.html:73
#: searx/templates/default/results.html:89
#: searx/templates/oscar/results.html:45
#: searx/templates/oscar/results.html:49
msgid "next page"
msgstr "sonraki sayfa"
@@ -221,7 +223,9 @@ msgstr "Gücümün kaynağı"
#: searx/templates/oscar/base.html:69
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "kişisel gizliliğe saygılı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta arama motoru"
msgstr ""
"kişisel gizliliğe saygılı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta "
"arama motoru"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "Toggle navigation"
@@ -258,7 +262,10 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Aramaların nasıl gönderildiğini değiştir, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi</a>"
msgstr ""
"Aramaların nasıl gönderildiğini değiştir, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:84
msgid "Change searx layout"
@@ -268,12 +275,11 @@ msgstr "searx yerleşim düzenini değiştir"
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
#: searx/templates/oscar/results.html:78
#: searx/templates/oscar/results.html:82
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:7
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:7
msgid "Start search"
msgstr "Aramayı başlat"
@@ -311,7 +317,9 @@ msgstr "Uyarı!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i etkinleştirin."
msgstr ""
"Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i "
"etkinleştirin."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@@ -325,7 +333,9 @@ msgstr "Üzgünüz!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka sorgu kullanın veya daha fazla kategoride arama yapın."
msgstr ""
"herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka sorgu kullanın veya daha "
"fazla kategoride arama yapın."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@@ -350,6 +360,16 @@ msgstr "Bazı bazı şeylerde problem olmuş."
msgid "cached"
msgstr "önbellek"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
#, fuzzy
msgid "show media"
msgstr "haritayı göster"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:9
#, fuzzy
msgid "hide media"
msgstr "haritayı gizle"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
msgid "Get image"
msgstr "Görseli indir"
@@ -382,6 +402,16 @@ msgstr "Besleyenler"
msgid "Leecher"
msgstr "Sömürenler"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
#, fuzzy
msgid "show video"
msgstr "ayrıntıları göster"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:9
#, fuzzy
msgid "hide video"
msgstr "ayrıntıları gizle"
msgid "Localization"
msgstr ""
@@ -419,3 +449,4 @@ msgstr "haberler"
msgid "map"
msgstr "harita"