Revert "use ngettext for plurals"

This commit is contained in:
Adam Tauber
2016-05-24 12:49:21 +02:00
parent ebc0bcb612
commit bd361e60d8
19 changed files with 471 additions and 1190 deletions

View File

@@ -1,24 +1,25 @@
# Italian translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Italian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@@ -60,35 +61,31 @@ msgstr "mappe"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {ore} h e {minutes} minuti fa"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Risultati ottenuti"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Punteggio"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Punteggio per risultato"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -96,17 +93,6 @@ msgstr "Errori"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@@ -131,16 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@@ -331,11 +307,9 @@ msgstr "Blocca"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
"conservare dati su di te."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non conservare dati su di te."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@@ -344,9 +318,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per"
" sorvegliarti."
msgstr "I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per sorvegliarti."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@@ -714,10 +686,3 @@ msgstr ""
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr ""
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "di {minutes} minuti fa"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "di {ore} h e {minutes} minuti fa"