mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 10:35:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 691c0ed6 - 2022-09-04 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
@@ -10,20 +10,19 @@
|
||||
# SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian "
|
||||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "server API greška"
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
@@ -207,27 +206,27 @@ msgstr "Izvor"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
|
||||
#: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Nevažeće postavke, uredite svoje postavke"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:532
|
||||
#: searx/webapp.py:534
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Nevažeće postavke"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
|
||||
#: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "greška u pretraživanju"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:731
|
||||
#: searx/webapp.py:733
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:733
|
||||
#: searx/webapp.py:735
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "prije {hours} sat(i) i {minutes} minut(u,e,a)"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:859
|
||||
#: searx/webapp.py:861
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Zaustavljeno"
|
||||
|
||||
@@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
|
||||
msgid "No abstract is available for this publication."
|
||||
msgstr "Nijedan sažetak nije dostupan za ovu objavu."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:214
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:219
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
@@ -273,9 +272,9 @@ msgid ""
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan format "
|
||||
"dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP "
|
||||
"formata."
|
||||
"Nije moguće učitati sliku sa URL-a. Moguće da je u pitanju neispravan "
|
||||
"format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
|
||||
"WebP formata."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -348,16 +347,17 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
|
||||
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i šalje "
|
||||
"obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane searxng."
|
||||
"Ovaj plugin provjerava da li je adresa zahtjeva TOR izlazna adresa, i "
|
||||
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
|
||||
"searxng."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) je "
|
||||
"nedostupna."
|
||||
"TOR lista izlaznih adresa (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
|
||||
"je nedostupna."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
||||
@@ -500,17 +500,17 @@ msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Medijan"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
@@ -727,8 +727,8 @@ msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati "
|
||||
"motore navedene ovdje putem šiških."
|
||||
"Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati"
|
||||
" motore navedene ovdje putem šiških."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju "
|
||||
"postavki na svim uređajima."
|
||||
"Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za "
|
||||
"sinkronizaciju postavki na svim uređajima."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -948,67 +948,63 @@ msgstr "Pogodci"
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr "Broj rezultata"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
||||
msgid "Scores per result"
|
||||
msgstr "Pogodci po rezultatu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Ukupno"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Obrada"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Upozorenja"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr "Pogreške i iznimke"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Iznimka"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:107
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Poruka"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Postotak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Parametar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:122
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Naziv datoteke"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:123
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funkcija"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Koda"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr "Provjernik"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr "Neuspjeli test"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "Komentar(i)"
|
||||
|
||||
@@ -1397,3 +1393,7 @@ msgstr "sakrij video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "preferences"
|
||||
#~ msgstr "postavke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scores per result"
|
||||
#~ msgstr "Pogodci po rezultatu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user