[translations] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2021-10-04 08:41:21 +00:00 committed by Weblate
parent 7d9ffd6805
commit b2709671c6
1 changed files with 17 additions and 12 deletions

View File

@ -22,15 +22,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-07 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:184
@ -203,11 +204,12 @@ msgstr "Hashwert"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "Hostnamen ändern"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-Ergebnissen"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -374,7 +376,7 @@ msgstr "Im Cache"
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:44
msgid "proxied"
msgstr "proxied"
msgstr "proxy"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "Designs"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "Bilder-Proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
@ -748,6 +750,7 @@ msgstr "Beispiele"
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
"Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:413
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
@ -760,11 +763,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem Computer "
"speichert."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:435
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
#: searx/templates/simple/preferences.html:332
@ -1006,7 +1011,7 @@ msgstr "Achtung!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie SearXNG zum ersten Mal verwenden."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1030,6 +1035,7 @@ msgstr "Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Bitte versuche es später noch einmal oder wähle eine andere SearXNG Instanz."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
@ -1305,4 +1311,3 @@ msgstr "Antworten"
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr "Bitte später nochmals versuchen oder eine andere Instanz verwenden."