mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-14 02:25:28 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From d669da81 - 2023-02-20 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
@@ -12,20 +12,19 @@
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
|
||||
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
@@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Sursă"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
|
||||
|
||||
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Configurări nevalide"
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "eroare de căutare"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:855
|
||||
#: searx/webapp.py:863
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "Întrerupt"
|
||||
|
||||
@@ -320,14 +319,6 @@ msgstr "Seara"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Noapte"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
|
||||
msgid "Autodetect search language"
|
||||
msgstr "Detectează automat limba căutării"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
|
||||
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
|
||||
@@ -585,15 +576,24 @@ msgstr "Limba de căutare"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Limbă implicită"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Completare automată"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
||||
|
||||
@@ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "CăutareSigură"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strict"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filtrează conținutul"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
@@ -637,116 +637,116 @@ msgstr ""
|
||||
"Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
|
||||
"sunt disponibile (modul necesar)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Tokenurile motorului"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Interfața pentru utilizator"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Limba interfeței"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Schimbă limba aspectului"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Temă"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Stilul temei"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Aliniere centrală"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Pornit"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Oprit"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:229
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Rezultate în taburi noi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Derulare infinită"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Confidențialitate"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "Metodă HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:264
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de imagini"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:281
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -754,15 +754,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
|
||||
"Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:294
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Motoare de căutare"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
@@ -770,76 +770,76 @@ msgstr ""
|
||||
"Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în "
|
||||
"motoarele enumerate aici prin banguri."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Permite"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Numele motorului"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Scurtătură"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Suportă limba selectată"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Interval de timp"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Timp de răspuns"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Timp maxim"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Fiabilitate"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Întrebări speciale"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Cuvinte cheie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descriere"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:376
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:393
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookie-uri"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:395
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
@@ -847,23 +847,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
|
||||
"stochează pe computerul dvs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:401
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Nume cookie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valuare"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
@@ -872,11 +872,11 @@ msgstr ""
|
||||
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
||||
" accesate la căutare."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
|
||||
"pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:428
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
|
||||
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
@@ -900,15 +900,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
|
||||
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvați"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:434
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
@@ -1544,3 +1544,10 @@ msgstr "ascunde video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autodetect search language"
|
||||
#~ msgstr "Detectează automat limba căutării"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
#~ msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user