[translations] update messages.pot and messages.po files

From b6920351 - 2022-03-19 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
This commit is contained in:
searxng-bot
2022-03-19 11:04:35 +00:00
parent dea6d770ef
commit aec9f67e6a
48 changed files with 3876 additions and 3356 deletions

View File

@@ -14,191 +14,190 @@
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+256@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
#: searx/webapp.py:172
msgid "files"
msgstr "ファイル"
#: searx/webapp.py:171
#: searx/webapp.py:173
msgid "general"
msgstr "一般"
#: searx/webapp.py:172
#: searx/webapp.py:174
msgid "music"
msgstr "音楽"
#: searx/webapp.py:173
#: searx/webapp.py:175
msgid "social media"
msgstr "ソーシャルメディア"
#: searx/webapp.py:174
#: searx/webapp.py:176
msgid "images"
msgstr "画像"
#: searx/webapp.py:175
#: searx/webapp.py:177
msgid "videos"
msgstr "動画"
#: searx/webapp.py:176
#: searx/webapp.py:178
msgid "it"
msgstr "情報技術"
#: searx/webapp.py:177
#: searx/webapp.py:179
msgid "news"
msgstr "ニュース"
#: searx/webapp.py:178
#: searx/webapp.py:180
msgid "map"
msgstr "地図"
#: searx/webapp.py:179
#: searx/webapp.py:181
msgid "onions"
msgstr "オニオン"
#: searx/webapp.py:180
#: searx/webapp.py:182
msgid "science"
msgstr "学問"
#: searx/webapp.py:182
#: searx/webapp.py:184
msgid "apps"
msgstr "アプリ"
#: searx/webapp.py:183
#: searx/webapp.py:185
msgid "dictionaries"
msgstr "辞書"
#: searx/webapp.py:184
#: searx/webapp.py:186
msgid "lyrics"
msgstr "歌詞"
#: searx/webapp.py:185
#: searx/webapp.py:187
msgid "packages"
msgstr "パッケージ"
#: searx/webapp.py:186
#: searx/webapp.py:188
msgid "q&a"
msgstr "q&a"
#: searx/webapp.py:187
#: searx/webapp.py:189
msgid "repos"
msgstr "リポジトリ"
#: searx/webapp.py:188
#: searx/webapp.py:190
msgid "software wikis"
msgstr "ソフトウェアwiki"
#: searx/webapp.py:189
#: searx/webapp.py:191
msgid "web"
msgstr "ウェブ"
#: searx/webapp.py:194
#: searx/webapp.py:196
msgid "auto"
msgstr "自動"
#: searx/webapp.py:194
#: searx/webapp.py:196
msgid "light"
msgstr "ライト"
#: searx/webapp.py:194
#: searx/webapp.py:196
msgid "dark"
msgstr "ダーク"
#: searx/webapp.py:197
#: searx/webapp.py:199
msgid "timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: searx/webapp.py:198
#: searx/webapp.py:200
msgid "parsing error"
msgstr "パースエラー"
#: searx/webapp.py:199
#: searx/webapp.py:201
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTPプロトコルエラー"
#: searx/webapp.py:200
#: searx/webapp.py:202
msgid "network error"
msgstr "ネットワークエラー"
#: searx/webapp.py:202
#: searx/webapp.py:204
msgid "unexpected crash"
msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webapp.py:209
#: searx/webapp.py:211
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTPエラー"
#: searx/webapp.py:210
#: searx/webapp.py:212
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP接続エラー"
#: searx/webapp.py:216
#: searx/webapp.py:218
msgid "proxy error"
msgstr "プロキシエラー"
#: searx/webapp.py:217
#: searx/webapp.py:219
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:218
#: searx/webapp.py:220
msgid "too many requests"
msgstr "リクエストが多すぎます"
#: searx/webapp.py:219
#: searx/webapp.py:221
msgid "access denied"
msgstr "アクセスが拒否されました"
#: searx/webapp.py:220
#: searx/webapp.py:222
msgid "server API error"
msgstr "サーバーAPIエラー"
#: searx/webapp.py:431
#: searx/webapp.py:440
msgid "No item found"
msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:442
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:435
#: searx/webapp.py:444
msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
#: searx/webapp.py:556 searx/webapp.py:997
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "不正な設定なので、設定を編集してください"
#: searx/webapp.py:563
#: searx/webapp.py:572
msgid "Invalid settings"
msgstr "不正な設定"
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
#: searx/webapp.py:648 searx/webapp.py:724
msgid "search error"
msgstr "検索エラー"
#: searx/webapp.py:757
#: searx/webapp.py:770
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}分前"
#: searx/webapp.py:759
#: searx/webapp.py:772
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}時間と{minutes}分前"
#: searx/webapp.py:875
#: searx/webapp.py:901
msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
@@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "プロキシされている"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
msgid "Allow"
msgstr "許可する"
@@ -510,13 +509,13 @@ msgid "Engines"
msgstr "検索エンジン"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "Special Queries"
msgstr "特殊クエリー"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
msgid "Cookies"
msgstr "クッキー"
@@ -527,6 +526,7 @@ msgid "Default categories"
msgstr "デフォルトのカテゴリ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
msgid "Search language"
msgstr "検索の言語"
@@ -539,6 +539,7 @@ msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
@@ -727,8 +728,7 @@ msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ"
"はこのタイトルを記録できます"
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
@@ -743,8 +743,7 @@ msgstr "すべて無効"
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbang"
"で検索できます。"
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@@ -768,6 +767,7 @@ msgstr "選択された言語"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Time range"
msgstr "時間範囲"
@@ -799,78 +799,78 @@ msgid "Query"
msgstr "クエリ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
msgid "Examples"
msgstr "例"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "これはプラグインのリストです。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
#: searx/templates/simple/preferences.html:384
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
#: searx/templates/simple/preferences.html:389
msgid "Cookie name"
msgstr "クッキー名"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
#: searx/templates/simple/preferences.html:390
msgid "Value"
msgstr "値"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -885,7 +885,7 @@ msgid "back"
msgstr "戻る"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
msgid "Reset defaults"
msgstr "デフォルト設定に戻す"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "動画を隠す"
msgid "Length"
msgstr "長さ"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "検索を実行するには虫めがねをクリックしてください"
@@ -1263,11 +1263,11 @@ msgstr "現在使用中の検索エンジン"
msgid "Supports selected language"
msgstr "選択された言語のサポート"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -1275,14 +1275,22 @@ msgstr "戻る"
msgid "Answers"
msgstr "回答"
#: searx/templates/simple/results.html:164
#: searx/templates/simple/results.html:144
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:162
msgid "Previous page"
msgstr "前のページ"
#: searx/templates/simple/results.html:181
#: searx/templates/simple/results.html:179
msgid "Next page"
msgstr "次のページ"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
@@ -1427,3 +1435,4 @@ msgstr "エンジン"
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""