[translations] update messages.pot and messages.po files

From ddaa6ed75 - 2024-04-21 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2024-04-26 05:37:49 +00:00
parent ed487279bc
commit ab44774341
56 changed files with 12520 additions and 5162 deletions

View File

@@ -31,20 +31,19 @@
# jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:53+0000\n"
"Last-Translator: jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
"Last-Translator: jianhanquwan "
"<jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -87,6 +86,16 @@ msgstr "图片"
msgid "videos"
msgstr "视频"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "电台"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@@ -178,116 +187,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "运行时间"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "关于"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "傍晚"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "上午"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "夜晚"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "中午"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "未找到项目"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "载入下个页面时发生错误"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "无效设置"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "搜索错误"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "超时"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "解析错误"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP 协议错误"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "网络错误"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL 错误:证书校验失败"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "意外崩溃"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP 错误"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 连接错误"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "代理错误"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "验证码"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "请求过于频繁"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "拒绝访问"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "服务器 API 错误"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "暂停服务"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分钟前"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "随机数生成器"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "生成不同的随机数"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "统计功能"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "计算 {functions} 参数"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "获取路线"
@@ -299,31 +448,28 @@ msgstr "{title} (已过时)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "此条目已被以下内容取代"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "频道"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "电台"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "比特率"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "投票数"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "点击数"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@@ -331,114 +477,98 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear} 年至 {lastCitationVelocityYear} 年间总计 "
"{numCitations} 次引用"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr "图像过于简单无法找到匹配项。TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "无法下载该图像。"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "上午"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "中午"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "傍晚"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "夜晚"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "书籍评分"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "文件质量"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "将字符串转换为不同的散列hash摘要值。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "散列摘要值"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "主机名替换"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "重写结果的主机名或基于主机名移除结果"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "开放访问 DOI 重写"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "尽可能重定向到开放访问的版本以免被要求付费"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "自身信息"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "当您搜索“ip”时这将会显示您的 IP 地址同理在搜索“user agent”时将会显示您的 User Agent。"
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 网络检测插件"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "您似乎在使用 Tor您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "您并未使用 Tor您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "跟踪链接移除器"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "去除返回的链接中的跟踪参数"
@@ -455,45 +585,45 @@ msgstr "前往 %(search_page)s。"
msgid "search page"
msgstr "搜索页面"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "功能来自"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "尊重隐私的开源元搜索引擎"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "源代码"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "问题跟踪系统"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "搜索引擎统计"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "公共实例"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私政策"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "联系站点维护人员"
@@ -1719,3 +1849,4 @@ msgstr "隐藏视频"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"