mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From ddaa6ed75 - 2024-04-21 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -13,17 +13,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: omfj <omfj@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -66,6 +65,16 @@ msgstr "bilder"
|
||||
msgid "videos"
|
||||
msgstr "videoer"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "radio"
|
||||
msgstr "radio"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['TV']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "tv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "it"
|
||||
@@ -157,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Oppetid"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:332
|
||||
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Average temp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Cloud cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Kveld"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Max temp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Natt"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Formiddag"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunrise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "UV index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['WIND']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "active users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:330
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Fant ingen elementer"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:282
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:281
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:336
|
||||
#: searx/webapp.py:334
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
|
||||
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:499
|
||||
#: searx/webapp.py:507
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ugyldige innstillinger"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
|
||||
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "søkefeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:34
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "tidsavbrudd"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:35
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
msgstr "tolkningsfeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
msgid "HTTP protocol error"
|
||||
msgstr "HTTP-protokollfeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
#: searx/webutils.py:39
|
||||
msgid "network error"
|
||||
msgstr "nettverksfeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:38
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "SSL-feil: sertifikat validering mislyktes"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
#: searx/webutils.py:42
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
msgstr "uventet krasj"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:47
|
||||
#: searx/webutils.py:49
|
||||
msgid "HTTP error"
|
||||
msgstr "HTTP-feil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:48
|
||||
#: searx/webutils.py:50
|
||||
msgid "HTTP connection error"
|
||||
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:54
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "mellomtjenerfeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:55
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "for mange forespørsler"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
#: searx/webutils.py:59
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
msgstr "tilgang nektet"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
#: searx/webutils.py:60
|
||||
msgid "server API error"
|
||||
msgstr "Tjener-API-feil"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:77
|
||||
#: searx/webutils.py:79
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "I hvilemodus"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:315
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {minutes} minuter siden"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:316
|
||||
#: searx/webutils.py:315
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Generator for tilfeldige tall"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
||||
msgid "Statistics functions"
|
||||
msgstr "Statistikkfunksjoner"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
||||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
|
||||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||||
msgstr "Regn ut {functions} av parameterne"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
|
||||
msgid "Get directions"
|
||||
msgstr "Få veibeskrivelser"
|
||||
|
||||
@@ -278,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (FORELDET)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:284
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:283
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:104
|
||||
msgid "radio"
|
||||
msgstr "radio"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:106
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:105
|
||||
msgid "bitrate"
|
||||
msgstr "overføringshastighet"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:107
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:106
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "stemmer"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:108
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:107
|
||||
msgid "clicks"
|
||||
msgstr "klikk"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:128
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
|
||||
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
@@ -310,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{numCitations} sitater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
|
||||
"{lastCitationVelocityYear}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:40
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
||||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
@@ -320,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
|
||||
"WebP formater."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:46
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
@@ -328,55 +474,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Bildet har for få særskilte detaljer for at TinEye kan finne like eller "
|
||||
"lignende bilder."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:52
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
msgstr "Bildet kunne ikke lastes ned."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Formiddag"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Evening"
|
||||
msgstr "Kveld"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:101
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Natt"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:130
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:129
|
||||
msgid "Book rating"
|
||||
msgstr "Bokvurdering"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:131
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:130
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr "Filkvalitet"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "sjekksumsføljetong"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
msgstr "Vertsnavnserstatning"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
|
||||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||||
msgstr "Skriv om vertsnavn eller fjern resultater basert på vertsnavn"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Open Access DOI-omskriving"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
@@ -384,11 +514,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
|
||||
"publikasjoner når de forefinnes"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:10
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Selv informasjon"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:11
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
@@ -396,11 +526,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen"
|
||||
" inneholder \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
msgstr "Tor sjekk pluggin"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
@@ -409,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
||||
" og informerer brukeren om den er det; som check.torproject.org, men fra "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
@@ -417,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
@@ -425,15 +555,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Du bruker Tor og det ser ut som om du har denne eksterne IP adressen: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Du bruker ikke Tor og du har denne IP adressen: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
|
||||
|
||||
@@ -450,45 +580,45 @@ msgstr "Gå til %(search_page)s."
|
||||
msgid "search page"
|
||||
msgstr "søkeside"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:58
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
msgid "Powered by"
|
||||
msgstr "Drevet av"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
||||
msgstr "en åpen metasøkemotor som respekterer personvernet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Kildekode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Problemsporer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Søkemotorstatistikk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:73
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Offentlige instanser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:76
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Personvernerklæring"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:79
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
|
||||
|
||||
@@ -1130,8 +1260,8 @@ msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utfør søk umiddelbart hvis en kategori er valgt. Deaktiver for å velge flere "
|
||||
"kategorier"
|
||||
"Utfør søk umiddelbart hvis en kategori er valgt. Deaktiver for å velge "
|
||||
"flere kategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
@@ -1678,3 +1808,4 @@ msgstr "skjul video"
|
||||
#~ "use another query or search in "
|
||||
#~ "more categories."
|
||||
#~ msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user