mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
8d1975e8- 2023-04-12 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>76ff8083- 2023-04-13 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>a53721ef- 2023-04-13 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>9d8b4810- 2023-04-08 - Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>1587a991- 2023-04-10 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>16c84cef- 2023-04-10 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>29845d20- 2023-04-09 - ghose <correo@xmgz.eu>ccdee956- 2023-04-08 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>402b3d27- 2023-04-08 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>44b1ea99- 2023-04-10 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -10,25 +10,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "andre"
|
||||
msgid "without further subgrouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "andre"
|
||||
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Tjener-API-feil"
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "Fant ingen elementer"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:217
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:218
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
@@ -213,27 +212,27 @@ msgstr "Kilde"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
|
||||
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:540
|
||||
#: searx/webapp.py:543
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ugyldige innstillinger"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
|
||||
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "søkefeil"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:863
|
||||
#: searx/webapp.py:869
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "I hvilemodus"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:198
|
||||
#: searx/webutils.py:205
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {minutes} minuter siden"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:199
|
||||
#: searx/webutils.py:206
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
|
||||
|
||||
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "{title} (FORELDET)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:219
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:220
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
@@ -376,16 +375,17 @@ msgid ""
|
||||
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
||||
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne plugin sjekker om adressen til forespørselen er en Tor utgangsnode, og "
|
||||
"informerer brukeren om den er det; som check.torproject.org, men fra SearXNG."
|
||||
"Denne plugin sjekker om adressen til forespørselen er en Tor utgangsnode,"
|
||||
" og informerer brukeren om den er det; som check.torproject.org, men fra "
|
||||
"SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: https://check."
|
||||
"torproject.org/exit-addresses"
|
||||
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -531,65 +531,73 @@ msgstr "Ingen HTTPS"
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Median"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "Mislykket/ede sjekkingstest(er): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "Feil:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "Forvalgte kategorier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
|
||||
msgid "Search language"
|
||||
msgstr "Søkespråk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Forvalgt språk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Sug meg"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||||
msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
msgstr "Auto-fullføring"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
|
||||
msgid "Find stuff as you type"
|
||||
msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
||||
|
||||
@@ -597,35 +605,35 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "TrygtSøk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
msgstr "Strengt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
msgid "Moderate"
|
||||
msgstr "Moderat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
|
||||
msgid "Filter content"
|
||||
msgstr "Filtrer innhold"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Open Access DOI-utleder"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||||
"required)"
|
||||
@@ -633,116 +641,116 @@ msgstr ""
|
||||
"Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes "
|
||||
"(programtillegg kreves)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Søkemotorsymboler"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Tilgangssymboler for private motorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Brukergrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Grensesnitts-språk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
msgstr "Endre språket for oppsettet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Drakt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
msgstr "Draktstil"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Senterjustering"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Resultater i nye faner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Uendelig rulling"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Personvern"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP Metode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change how forms are submitted, <a "
|
||||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Bildemellomtjener"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Påskrudd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Avskrudd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Spørring i sidens tittel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -750,92 +758,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren "
|
||||
"din kan registrere denne tittelen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Søkemotorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Brukte søkemotorer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||||
"engines listed here via bangs."
|
||||
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene"
|
||||
" listed her via bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Tillat"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Søkemotornavn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Snarvei"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
|
||||
msgid "Bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
msgstr "Støtter valgt språk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
msgid "Time range"
|
||||
msgstr "Tidsområde"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Svartid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Mak. tid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Pålitelighet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "Spesialspørringer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Eksempler"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Dette er en liste over programtillegg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Informasjonskapsler"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
@@ -843,23 +849,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer "
|
||||
"på datamaskinen din."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
msgstr "Informasjonskapselnavn"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
@@ -867,11 +873,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
|
||||
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
@@ -879,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes "
|
||||
"til å synkronisere preferanser på tvers av enheter."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
@@ -887,7 +893,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
@@ -895,15 +901,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å "
|
||||
"spore deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagre"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Tilbakestill forvalg"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
@@ -1461,3 +1467,22 @@ msgstr "skjul video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
||||
#~ msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette."
|
||||
|
||||
#~ msgid "others"
|
||||
#~ msgstr "andre"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This tab does not show up for "
|
||||
#~ "search results, but you can search "
|
||||
#~ "the engines listed here via bangs."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne fanen vises ikke i søke "
|
||||
#~ "resultatene, men du kan søke i "
|
||||
#~ "søkemotorene listed her via bangs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Snarvei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "!bang"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user