[translations] update from Weblate

8d1975e8 - 2023-04-12 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
76ff8083 - 2023-04-13 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
a53721ef - 2023-04-13 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
9d8b4810 - 2023-04-08 - Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>
1587a991 - 2023-04-10 - tentsbet <remendne@pentrens.jp>
16c84cef - 2023-04-10 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
29845d20 - 2023-04-09 - ghose <correo@xmgz.eu>
ccdee956 - 2023-04-08 - gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
402b3d27 - 2023-04-08 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
44b1ea99 - 2023-04-10 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2023-04-14 07:07:48 +00:00
parent b07e44e552
commit a938aeaf1b
111 changed files with 7544 additions and 6209 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "others"
msgstr "دیگر"
msgid "without further subgrouping"
msgstr ""
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "دیگر"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "خطای API سرور"
msgid "No item found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: searx/engines/qwant.py:217
#: searx/engines/qwant.py:218
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "منبع"
@@ -216,27 +216,27 @@ msgstr "منبع"
msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
#: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
#: searx/webapp.py:540
#: searx/webapp.py:543
msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست"
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
#: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو"
#: searx/webapp.py:863
#: searx/webapp.py:869
msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده"
#: searx/webutils.py:198
#: searx/webutils.py:205
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webutils.py:199
#: searx/webutils.py:206
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
#: searx/engines/qwant.py:219
#: searx/engines/qwant.py:220
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "اهداء کردن"
#: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
@@ -528,65 +528,73 @@ msgstr "بدون HTTPS"
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/preferences.html:35
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:36
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:64
msgid "Median"
msgstr "میانه"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "P80"
msgstr "پی۸۰"
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/preferences.html:56
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P95"
msgstr "پی۹۵"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
#: searx/templates/simple/preferences.html:86
msgid "Errors:"
msgstr "خطاها:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
msgid "General"
msgstr "کلی"
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
msgid "Default categories"
msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
msgid "Search language"
msgstr "زبان جست‌وجو"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش‌گزیده"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
#: searx/templates/simple/preferences.html:126
#: searx/templates/simple/preferences.html:127
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
#: searx/templates/simple/preferences.html:133
msgid "Autocomplete"
msgstr "تکمیل خودکار"
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
@@ -594,121 +602,121 @@ msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
msgid "SafeSearch"
msgstr "جست‌وجوی امن"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
msgid "Strict"
msgstr "سخت‌گیر"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:150
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Moderate"
msgstr "متعادل"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "None"
msgstr "هیچ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:155
msgid "Filter content"
msgstr "فیلتر کردن محتوا"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:161
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:174
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Engine tokens"
msgstr "توکن‌های موتور"
#: searx/templates/simple/preferences.html:178
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Interface language"
msgstr "زبان رابط کاربری"
#: searx/templates/simple/preferences.html:193
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
#: searx/templates/simple/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:199
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
#: searx/templates/simple/preferences.html:207
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
#: searx/templates/simple/preferences.html:210
msgid "Theme style"
msgstr "شیوهٔ پوسته"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Center Alignment"
msgstr "وسط چین"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "On"
msgstr "روشن"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:236
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "On"
msgstr "روشن"
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Off"
msgstr "حتک.ش"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
#: searx/templates/simple/preferences.html:228
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Results on new tabs"
msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Infinite scroll"
msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Privacy"
msgstr "حریم شخصی"
#: searx/templates/simple/preferences.html:260
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "HTTP Method"
msgstr "روش HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences.html:267
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid ""
"Change how forms are submitted, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -718,29 +726,29 @@ msgstr ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\"> در مورد روش های درخواست بیشتر بیاموزید </a>"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:273
msgid "Image proxy"
msgstr "پروکسی تصویر"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
#: searx/templates/simple/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:288
#: searx/templates/simple/preferences.html:277
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
#: searx/templates/simple/preferences.html:279
#: searx/templates/simple/preferences.html:280
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Query in the page's title"
msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -748,114 +756,112 @@ msgstr ""
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
"شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
msgid "Engines"
msgstr "موتورها"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
msgid "Currently used search engines"
msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/preferences.html:306
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
"This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"این برگه برای نتایج جستجو نمایش داده نمی شود، اما می توانید موتورهای "
"فهرست شده در اینجا را از طریق bangs جستجو کنید."
#: searx/templates/simple/preferences.html:310
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "Allow"
msgstr "اجازه"
#: searx/templates/simple/preferences.html:311
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "نام موتور"
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Shortcut"
msgstr "میان‌بر"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313
msgid "Bang"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Supports selected language"
msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
msgid "Time range"
msgstr "بازهٔ زمانی"
#: searx/templates/simple/preferences.html:316
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "زمان پاسخ"
#: searx/templates/simple/preferences.html:317
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
msgid "Max time"
msgstr "زمان بیشینه"
#: searx/templates/simple/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "اعتمادپذیری"
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Special Queries"
msgstr "مقدارهای ویژه"
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "Keywords"
msgstr "کلیدواژه‌ها"
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
#: searx/templates/simple/preferences.html:367
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: searx/templates/simple/preferences.html:364
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#: searx/templates/simple/preferences.html:365
#: searx/templates/simple/preferences.html:369
msgid "Examples"
msgstr "مثال‌ها"
#: searx/templates/simple/preferences.html:368
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
msgid "Cookies"
msgstr "کلوچک‌ها"
#: searx/templates/simple/preferences.html:398
#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
#: searx/templates/simple/preferences.html:399
#: searx/templates/simple/preferences.html:403
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
msgid "Cookie name"
msgstr "نام کلوچک"
#: searx/templates/simple/preferences.html:405
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#: searx/templates/simple/preferences.html:417
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
#: searx/templates/simple/preferences.html:421
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -863,11 +869,11 @@ msgstr ""
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
" دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
#: searx/templates/simple/preferences.html:422
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
#: searx/templates/simple/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
@@ -875,7 +881,7 @@ msgstr ""
"تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده می‌تواند برای همگام‌سازی "
"تنظیمات برگزیده در بین دستگاه‌ها استفاده شود."
#: searx/templates/simple/preferences.html:431
#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -883,7 +889,7 @@ msgstr ""
"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
"دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
#: searx/templates/simple/preferences.html:433
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
@@ -891,15 +897,15 @@ msgstr ""
"این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
"شما استفاده نمی‌کنیم."
#: searx/templates/simple/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:440
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: searx/templates/simple/preferences.html:437
#: searx/templates/simple/preferences.html:441
msgid "Reset defaults"
msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
#: searx/templates/simple/preferences.html:438
#: searx/templates/simple/preferences.html:442
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
@@ -1542,3 +1548,22 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
#~ msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن."
#~ msgid "others"
#~ msgstr "دیگر"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results, but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""
#~ "این برگه برای نتایج جستجو نمایش "
#~ "داده نمی شود، اما می توانید "
#~ "موتورهای فهرست شده در اینجا را از"
#~ " طریق bangs جستجو کنید."
#~ msgid "Shortcut"
#~ msgstr "میان‌بر"
#~ msgid "!bang"
#~ msgstr ""