Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 97.5% (316 of 324 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/
This commit is contained in:
PeterDaveHello 2024-06-21 11:37:20 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent cc195d7ad1
commit a64f2e7089
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 67 additions and 64 deletions

View File

@ -22,21 +22,23 @@
# Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# morenewsavailable # morenewsavailable
# <morenewsavailable@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # <morenewsavailable@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# PeterDaveHello <PeterDaveHello@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 12:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-22 11:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>" "Last-Translator: PeterDaveHello <PeterDaveHello@users.noreply.translate."
"\n" "codeberg.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/"
"projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant_TW\n" "Language: zh_Hant_TW\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "影片"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO'] #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio" msgid "radio"
msgstr "廣播電" msgstr "廣播電"
#. CATEGORY_NAMES['TV'] #. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "歌詞"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "packages" msgid "packages"
msgstr "件" msgstr "件"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "版本庫"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "software wikis" msgid "software wikis"
msgstr "軟維基" msgstr "軟維基"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -197,12 +199,12 @@ msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "" msgstr "條件"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Current condition" msgid "Current condition"
msgstr "" msgstr "目前條件"
#. WEATHER_TERMS['EVENING'] #. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "傍晚"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Feels like" msgid "Feels like"
msgstr "體感氣" msgstr "體感氣"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -292,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "active users" msgid "active users"
msgstr "" msgstr "活躍使用者"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -327,12 +329,12 @@ msgstr "作者"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
#: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
msgid "open" msgid "open"
msgstr "" msgstr "開啟"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
#: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
msgid "closed" msgid "closed"
msgstr "" msgstr "已關閉"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
#: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
@ -410,11 +412,11 @@ msgstr "頻繁請求"
#: searx/webutils.py:59 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "拒絕訪問" msgstr "拒絕存取"
#: searx/webutils.py:60 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "服器 API 錯誤" msgstr "服器 API 錯誤"
#: searx/webutils.py:79 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "投票"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "點" msgstr "點"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128 #: searx/engines/zlibrary.py:128
@ -490,7 +492,8 @@ msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "無法存取該圖像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支持JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的圖像。" msgstr "無法存取該影象網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支援JPEG、PNG"
"、GIF、BMP、TIFF或WebP的影象。"
#: searx/engines/tineye.py:45 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
@ -516,11 +519,11 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。" msgstr "將字串裝換為不同的雜湊摘要值。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "散列摘要值" msgstr "雜湊摘要值"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:7 #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "主機名替換"
#: searx/plugins/hostnames.py:68 #: searx/plugins/hostnames.py:68
msgid "Hostnames plugin" msgid "Hostnames plugin"
msgstr "" msgstr "主機名稱外掛"
#: searx/plugins/hostnames.py:69 #: searx/plugins/hostnames.py:69
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname" msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
@ -552,11 +555,12 @@ msgstr "自身訊息"
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。" msgstr "若搜尋字串為「ip」則顯示您的 IP而若是「user "
"agent」則顯示您的使用者代理字串。"
#: searx/plugins/self_info.py:28 #: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: " msgid "Your IP is: "
msgstr "" msgstr "您的 IP 是: "
#: searx/plugins/self_info.py:31 #: searx/plugins/self_info.py:31
msgid "Your user-agent is: " msgid "Your user-agent is: "
@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "找不到頁面"
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Go to %(search_page)s." msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "訪問 %(search_page)s。" msgstr "存取 %(search_page)s。"
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page" msgid "search page"
@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "技術支援"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "尊重隱私的開源搜引擎" msgstr "尊重隱私的開源搜引擎"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "私隱權條款"
#: searx/templates/simple/base.html:79 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "聯站點維護人員" msgstr "聯站點維護人員"
#: searx/templates/simple/categories.html:26 #: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "在 GitHub 上提交問題"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "請在 GitHub 上查看目前 SearXNG 引擎的問題" msgstr "請在 GitHub 上檢視目前 SearXNG 引擎的問題"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
@ -692,11 +696,11 @@ msgstr "我確認提交的問題不在目前問題列表"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "如果你的站點是公開訪問 請在問題報告中附上你的 URL" msgstr "如果你的站點是公開存取 請在問題報告中附上你的 URL"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "在 GitHub 上提交包含上述信息的新問題" msgstr "在 GitHub 上提交包含上述資訊的新問題"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65 #: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "無 HTTPS"
#: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告" msgstr "檢視錯誤日誌並提交錯誤報告"
#: searx/templates/simple/preferences.html:74 #: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine" msgid "!bang for this engine"
@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "嘗試搜尋:"
#: searx/templates/simple/results.html:109 #: searx/templates/simple/results.html:109
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "返回頂" msgstr "返回頂"
#: searx/templates/simple/results.html:127 #: searx/templates/simple/results.html:127
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
@ -816,7 +820,7 @@ msgstr "清除"
#: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜" msgstr "搜"
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "異常"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "息" msgstr "息"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
@ -884,15 +888,15 @@ msgstr "參數"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "文件名" msgstr "名"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "函" msgstr "函"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "碼" msgstr "程式碼"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker" msgid "Checker"
@ -900,7 +904,7 @@ msgstr "檢查程式"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "測試未過" msgstr "測試未過"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "下載結果"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines" msgid "Messages from the search engines"
msgstr "來自搜引擎的訊息" msgstr "來自搜引擎的訊息"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -1072,11 +1076,11 @@ msgstr "範例"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "這是 SearXNG 即時回應模列表。" msgstr "這是 SearXNG 即時回應模列表。"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "這是插件列表。" msgstr "這是外掛列表。"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
@ -1092,13 +1096,13 @@ msgstr "置中對齊"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。Oscar 佈局" msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。Oscar 版面配置"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid "" msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對應的值。" msgstr "這是 SearXNG 在您的裝置上儲存的 Cookie 的列表及對應的值。"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1130,19 +1134,19 @@ msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址"
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他設備。" msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他裝置。"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
msgstr "複製配置哈希值" msgstr "複製偏好設定雜湊值"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "插入複製的不帶URL首選項哈希來恢復" msgstr "插入複製的不帶URL偏好設定雜湊來恢復"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
msgstr "首選項散列" msgstr "偏好設定雜湊"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1156,15 +1160,15 @@ msgstr "選擇 DOI 重寫所使用的服務"
msgid "" msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "這個標籤頁在用户界面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜索。" msgstr "這個標籤頁在使用者介面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜尋。"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
msgstr "" msgstr "全部啟用"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "" msgstr "全部停用"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "最大時間"
msgid "" msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會儲關於您的資訊。" msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會儲關於您的資訊。"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "" msgid ""
@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 co
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "存" msgstr "存"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "圖片代理伺服器"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" msgstr "透過 SearXNG 代理存取圖片結果"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "無限捲動"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "當捲動至目前頁面的底時自動載入下一頁" msgstr "當捲動至目前頁面的底時自動載入下一頁"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "主題"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout" msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "更改 SearXNG 佈局" msgstr "更改 SearXNG 版面配置"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr "主題樣式"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設" msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "介面語言"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout" msgid "Change the language of the layout"
msgstr "變更佈局的語言" msgstr "變更版面配置的語言"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo" msgid "repo"
@ -1389,7 +1393,7 @@ msgstr "維護者"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
@ -1410,11 +1414,11 @@ msgstr "專案"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage" msgid "Project homepage"
msgstr "項目主頁" msgstr "專案主頁"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "發日期" msgstr "發日期"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
@ -1458,11 +1462,11 @@ msgstr "種子檔案"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder" msgid "Seeder"
msgstr "做種用戶" msgstr "做種使用者"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher" msgid "Leecher"
msgstr "下載用戶" msgstr "下載使用者"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Number of Files" msgid "Number of Files"
@ -1872,4 +1876,3 @@ msgstr "隱藏影片"
#~ msgid "TiB" #~ msgid "TiB"
#~ msgstr "TiB" #~ msgstr "TiB"