mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-01-13 18:15:30 +00:00
[translations] update from Weblate
979909acc- 2023-09-01 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>f40af3403- 2023-08-28 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
committed by
Markus Heiser
parent
7af66736c0
commit
9fce459c7f
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Quelle"
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
|
||||
#: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:504
|
||||
#: searx/webapp.py:505
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "Ungültige Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
|
||||
#: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "Suchfehler"
|
||||
|
||||
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
msgstr "Zufallswertgenerator"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
|
||||
|
||||
@@ -635,27 +635,27 @@ msgstr "Cookies"
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
||||
msgid "Number of results"
|
||||
msgstr "Trefferanzahl"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:74
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
msgstr "Suche nach:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:106
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr "Zurück zum Anfang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:124
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Vorherige Seite"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:141
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Nächste Seite"
|
||||
|
||||
@@ -915,19 +915,7 @@ msgstr "Die Autovervollständigung zeigt Vorschläge während der Eingabe an"
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Mittig"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ein"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
|
||||
|
||||
@@ -1040,17 +1028,7 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
msgstr "Bilder-Proxy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
|
||||
|
||||
@@ -1058,7 +1036,7 @@ msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Unendliches Scrollen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
||||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
|
||||
@@ -1084,7 +1062,7 @@ msgstr "Ändere wie Formulare übertragen werden"
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
@@ -1096,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
||||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||||
msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
|
||||
|
||||
@@ -1659,3 +1637,15 @@ msgstr "Video verstecken"
|
||||
#~ "#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr "
|
||||
#~ "über Anfragemethoden</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Ein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disabled"
|
||||
#~ msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user